Translation of "Overly ambitious" in German

The strategic objectives mentioned above may be overly ambitious.
Die weiter oben angesprochenen strategischen Ziele werden sich möglicherweise als sehr ehrgeizig erweisen.
TildeMODEL v2018

That girl is so talented but she is overly ambitious.
Das Mädel ist so begabt, mir ist sie nur etwas zu ehrgeizig.
OpenSubtitles v2018

Targetsthatareinsufficientlychallenging ortar-gets that are overly ambitious can reduce theincentive effect.
Zuleichtzu verwirklichende oder zu ehrgeizige Ziele können den Anreizeffekt verringern.
EUbookshop v2

Make it something compelling, but not overly-ambitious.
Machen Sie es etwas Zwingendes, aber nicht übermäßig ehrgeizig.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, for certain Members States, the proposed Directive which is currently on the table goes too far: they see its objectives as overly ambitious.
Dennoch geht der jetzt vorliegende Richtlinienvorschlag einigen Staaten zu weit: Seine Zielsetzungen sind ihnen zu ambitiös.
Europarl v8

In response to the question of whether this is an overly-ambitious objective, the answer is no.
Die Antwort auf die Frage, ob dies ein zu ehrgeiziges Ziel ist, lautet nein.
Europarl v8

This situation is particularly problematic when we know that such programmes can limit the government's capacity to invest in development and when overly ambitious goals are set, particularly as regards inflation and the budget deficit.
Diese Situation ist besonders problematisch, wenn wir uns klar machen, dass solche Programme die Fähigkeit der betreffenden Regierungen zur Durchführung von Entwicklungsinvestitionen einschränken können - und wenn übermäßig ehrgeizige Ziele gesetzt werden, insbesondere hinsichtlich Inflation und Haushaltsdefizit.
Europarl v8

This delay is above all due to an overly ambitious initial timetable, as the Court has already complained.
Dieser Verzug ist vor allem auf einen zunächst zu ehrgeizigen Zeitplan zurückzuführen, wie der Hof bereits angezeigt hat.
Europarl v8

Shortening the deadline for Member States to report on their monitoring activities from five months to three months is overly ambitious, considering the time needed to collect and compile data.
Die Verkürzung der Frist für die Berichterstattung der Mitgliedstaaten von fünf auf drei Monate ist zu ambitiös, zumal die Erfassung und Zusammenstellung der Daten eine gewisse Zeit erfordert.
Europarl v8

Given the difficult experience with the current zoonoses directive, this objective is overly ambitious.
Dieses Ziel ist in Anbetracht der bei der Umsetzung der geltenden Zoonose-Richtlinie gesammelten Erfahrungen zu hoch gesteckt.
Europarl v8

We should review overly ambitious conservation plans that only allow for short periods for the renewal of fish stocks, as is in the case with the cod stocks in the Eastern Baltic.
Wir sollten die allzu ehrgeizigen Pläne für die Erhaltung des Fischbestandes, die, wie im Falle des Kabeljaubestandes in der östlichen Ostsee, kurze Zeiträume für die Erneuerung der Bestände vorsehen, überprüfen.
Europarl v8

Therefore I believe that before starting to prepare an overly ambitious policy on renewable energy it is extremely important to support cohesion between regions, Member States and small regions as well as the integration of the European energy market by a comprehensive energy policy based on reasonable balance.
Daher bin ich der Ansicht, dass es, bevor wir mit der Erarbeitung einer allzu ehrgeizigen Politik zu erneuerbaren Energieträgern beginnen, von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Kohäsion zwischen den Regionen, Mitgliedstaaten und kleinen Regionen sowie die Integration des europäischen Energiemarkts durch eine umfassende Energiepolitik, die auf dem Grundsatz der Ausgewogenheit beruht, zu fördern.
Europarl v8

He also hopes to sign and implement the Regional Comprehensive Economic Partnership, which China initiated several years ago to counter the now-defunct Trans-Pacific Partnership, next year (an overly ambitious target unlikely to be achieved, owing to the complexities of multi-party trade deals).
Überdies hofft er, im nächsten Jahr die Regional Comprehensive Economic Partnership zu unterzeichnen und umzusetzen, die vor etlichen Jahren von China initiiert wurde, um der mittlerweile aufgelösten Transpazifischen Partnerschaft etwas entgegenzusetzen (dabei handelt es sich um ein übermäßig ehrgeiziges Ziel, das man aufgrund der Komplexität von Handelsabkommen zwischen mehreren Parteien wahrscheinlich nicht erreichen wird).
News-Commentary v14

As in 2003, some observers say that China’s goals are overly ambitious, because the clean-car market will not grow so quickly.
Wie schon 2003 halten manche Beobachter die chinesischen Ziele für zu ehrgeizig, da der Markt für saubere Automobile nicht so schnell wachsen könne.
News-Commentary v14

Some believe that past agreements did not go far enough, but Kyoto actually turned out to be overly ambitious.
Mancherorts meint man, dass die Vereinbarungen der Vergangenheit nicht weit reichend genug waren, aber gerade Kyoto erwies sich eigentlich als übermäßig ehrgeizig.
News-Commentary v14

Furthermore, by 2025, if the laudable – yet not overly ambitious – goal of closing the gender gap by 25% is achieved, 100 million women could have jobs that they didn’t have before.
Falls außerdem bis 2025 das lobenswerte, aber nicht übermäßig ehrgeizige Ziel erreicht wird, die Kluft zwischen den Geschlechtern um 25% zu verringern, könnten 100 Millionen Frauen Arbeitsplätze haben, die vorher keine hatten.
News-Commentary v14

Indeed, governments’ propensity to target overly ambitious industries that were misaligned with available resources and skills helps to explain why their attempts to “pick winners” often resulted in “picking losers.”
Tatsächlich hilft die Neigung der Regierungen, übertrieben ehrgeizige, nicht mit den verfügbaren Ressourcen und Fertigkeiten im Einklang stehende Branchen zum Ziel zu nehmen, zu erklären, warum ihre Versuche, „Sieger“ auszuwählen, so häufig zur Auswahl von „Verlierern“ führten.
News-Commentary v14

He warned against premature and overly ambitious initiatives that could run counter to the Committee's objectives and that would in essence amount to the Committee bowing to external pressure.
Damit wolle er vor der Gefahr überstürzter und zu hoch gegriffener Initiativen warnen, die den Zielsetzungen des Ausschusses zuwiderlaufen könnten und letztlich nur Zugeständnisse des Ausschusses an den Druck von außen wären.
TildeMODEL v2018

He then asked about the title of the document, considering that "Action Plan for Europe" implied an overly ambitious approach in terms of analysis, objectives and proposals.
Anschließend wirft er eine Frage zu dem Titel des zu erarbeitenden Dokuments auf, der seiner Ansicht nach eine allzu ehrgeizige Vision hinsichtlich seiner Analyse, künftigen Ziele und Maßnahmenvorschläge vermittle.
TildeMODEL v2018