Translation of "Overly ambitious" in German
The
strategic
objectives
mentioned
above
may
be
overly
ambitious.
Die
weiter
oben
angesprochenen
strategischen
Ziele
werden
sich
möglicherweise
als
sehr
ehrgeizig
erweisen.
TildeMODEL v2018
That
girl
is
so
talented
but
she
is
overly
ambitious.
Das
Mädel
ist
so
begabt,
mir
ist
sie
nur
etwas
zu
ehrgeizig.
OpenSubtitles v2018
Targetsthatareinsufficientlychallenging
ortar-gets
that
are
overly
ambitious
can
reduce
theincentive
effect.
Zuleichtzu
verwirklichende
oder
zu
ehrgeizige
Ziele
können
den
Anreizeffekt
verringern.
EUbookshop v2
Make
it
something
compelling,
but
not
overly-ambitious.
Machen
Sie
es
etwas
Zwingendes,
aber
nicht
übermäßig
ehrgeizig.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
for
certain
Members
States,
the
proposed
Directive
which
is
currently
on
the
table
goes
too
far:
they
see
its
objectives
as
overly
ambitious.
Dennoch
geht
der
jetzt
vorliegende
Richtlinienvorschlag
einigen
Staaten
zu
weit:
Seine
Zielsetzungen
sind
ihnen
zu
ambitiös.
Europarl v8
In
response
to
the
question
of
whether
this
is
an
overly-ambitious
objective,
the
answer
is
no.
Die
Antwort
auf
die
Frage,
ob
dies
ein
zu
ehrgeiziges
Ziel
ist,
lautet
nein.
Europarl v8
This
situation
is
particularly
problematic
when
we
know
that
such
programmes
can
limit
the
government's
capacity
to
invest
in
development
and
when
overly
ambitious
goals
are
set,
particularly
as
regards
inflation
and
the
budget
deficit.
Diese
Situation
ist
besonders
problematisch,
wenn
wir
uns
klar
machen,
dass
solche
Programme
die
Fähigkeit
der
betreffenden
Regierungen
zur
Durchführung
von
Entwicklungsinvestitionen
einschränken
können
-
und
wenn
übermäßig
ehrgeizige
Ziele
gesetzt
werden,
insbesondere
hinsichtlich
Inflation
und
Haushaltsdefizit.
Europarl v8
This
delay
is
above
all
due
to
an
overly
ambitious
initial
timetable,
as
the
Court
has
already
complained.
Dieser
Verzug
ist
vor
allem
auf
einen
zunächst
zu
ehrgeizigen
Zeitplan
zurückzuführen,
wie
der
Hof
bereits
angezeigt
hat.
Europarl v8
Shortening
the
deadline
for
Member
States
to
report
on
their
monitoring
activities
from
five
months
to
three
months
is
overly
ambitious,
considering
the
time
needed
to
collect
and
compile
data.
Die
Verkürzung
der
Frist
für
die
Berichterstattung
der
Mitgliedstaaten
von
fünf
auf
drei
Monate
ist
zu
ambitiös,
zumal
die
Erfassung
und
Zusammenstellung
der
Daten
eine
gewisse
Zeit
erfordert.
Europarl v8
Given
the
difficult
experience
with
the
current
zoonoses
directive,
this
objective
is
overly
ambitious.
Dieses
Ziel
ist
in
Anbetracht
der
bei
der
Umsetzung
der
geltenden
Zoonose-Richtlinie
gesammelten
Erfahrungen
zu
hoch
gesteckt.
Europarl v8
We
should
review
overly
ambitious
conservation
plans
that
only
allow
for
short
periods
for
the
renewal
of
fish
stocks,
as
is
in
the
case
with
the
cod
stocks
in
the
Eastern
Baltic.
Wir
sollten
die
allzu
ehrgeizigen
Pläne
für
die
Erhaltung
des
Fischbestandes,
die,
wie
im
Falle
des
Kabeljaubestandes
in
der
östlichen
Ostsee,
kurze
Zeiträume
für
die
Erneuerung
der
Bestände
vorsehen,
überprüfen.
Europarl v8
Therefore
I
believe
that
before
starting
to
prepare
an
overly
ambitious
policy
on
renewable
energy
it
is
extremely
important
to
support
cohesion
between
regions,
Member
States
and
small
regions
as
well
as
the
integration
of
the
European
energy
market
by
a
comprehensive
energy
policy
based
on
reasonable
balance.
Daher
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es,
bevor
wir
mit
der
Erarbeitung
einer
allzu
ehrgeizigen
Politik
zu
erneuerbaren
Energieträgern
beginnen,
von
ausschlaggebender
Bedeutung
ist,
die
Kohäsion
zwischen
den
Regionen,
Mitgliedstaaten
und
kleinen
Regionen
sowie
die
Integration
des
europäischen
Energiemarkts
durch
eine
umfassende
Energiepolitik,
die
auf
dem
Grundsatz
der
Ausgewogenheit
beruht,
zu
fördern.
Europarl v8
He
also
hopes
to
sign
and
implement
the
Regional
Comprehensive
Economic
Partnership,
which
China
initiated
several
years
ago
to
counter
the
now-defunct
Trans-Pacific
Partnership,
next
year
(an
overly
ambitious
target
unlikely
to
be
achieved,
owing
to
the
complexities
of
multi-party
trade
deals).
Überdies
hofft
er,
im
nächsten
Jahr
die
Regional
Comprehensive
Economic
Partnership
zu
unterzeichnen
und
umzusetzen,
die
vor
etlichen
Jahren
von
China
initiiert
wurde,
um
der
mittlerweile
aufgelösten
Transpazifischen
Partnerschaft
etwas
entgegenzusetzen
(dabei
handelt
es
sich
um
ein
übermäßig
ehrgeiziges
Ziel,
das
man
aufgrund
der
Komplexität
von
Handelsabkommen
zwischen
mehreren
Parteien
wahrscheinlich
nicht
erreichen
wird).
News-Commentary v14
As
in
2003,
some
observers
say
that
China’s
goals
are
overly
ambitious,
because
the
clean-car
market
will
not
grow
so
quickly.
Wie
schon
2003
halten
manche
Beobachter
die
chinesischen
Ziele
für
zu
ehrgeizig,
da
der
Markt
für
saubere
Automobile
nicht
so
schnell
wachsen
könne.
News-Commentary v14
Some
believe
that
past
agreements
did
not
go
far
enough,
but
Kyoto
actually
turned
out
to
be
overly
ambitious.
Mancherorts
meint
man,
dass
die
Vereinbarungen
der
Vergangenheit
nicht
weit
reichend
genug
waren,
aber
gerade
Kyoto
erwies
sich
eigentlich
als
übermäßig
ehrgeizig.
News-Commentary v14
Furthermore,
by
2025,
if
the
laudable
–
yet
not
overly
ambitious
–
goal
of
closing
the
gender
gap
by
25%
is
achieved,
100
million
women
could
have
jobs
that
they
didn’t
have
before.
Falls
außerdem
bis
2025
das
lobenswerte,
aber
nicht
übermäßig
ehrgeizige
Ziel
erreicht
wird,
die
Kluft
zwischen
den
Geschlechtern
um
25%
zu
verringern,
könnten
100
Millionen
Frauen
Arbeitsplätze
haben,
die
vorher
keine
hatten.
News-Commentary v14
Indeed,
governments’
propensity
to
target
overly
ambitious
industries
that
were
misaligned
with
available
resources
and
skills
helps
to
explain
why
their
attempts
to
“pick
winners”
often
resulted
in
“picking
losers.”
Tatsächlich
hilft
die
Neigung
der
Regierungen,
übertrieben
ehrgeizige,
nicht
mit
den
verfügbaren
Ressourcen
und
Fertigkeiten
im
Einklang
stehende
Branchen
zum
Ziel
zu
nehmen,
zu
erklären,
warum
ihre
Versuche,
„Sieger“
auszuwählen,
so
häufig
zur
Auswahl
von
„Verlierern“
führten.
News-Commentary v14
He
warned
against
premature
and
overly
ambitious
initiatives
that
could
run
counter
to
the
Committee's
objectives
and
that
would
in
essence
amount
to
the
Committee
bowing
to
external
pressure.
Damit
wolle
er
vor
der
Gefahr
überstürzter
und
zu
hoch
gegriffener
Initiativen
warnen,
die
den
Zielsetzungen
des
Ausschusses
zuwiderlaufen
könnten
und
letztlich
nur
Zugeständnisse
des
Ausschusses
an
den
Druck
von
außen
wären.
TildeMODEL v2018
He
then
asked
about
the
title
of
the
document,
considering
that
"Action
Plan
for
Europe"
implied
an
overly
ambitious
approach
in
terms
of
analysis,
objectives
and
proposals.
Anschließend
wirft
er
eine
Frage
zu
dem
Titel
des
zu
erarbeitenden
Dokuments
auf,
der
seiner
Ansicht
nach
eine
allzu
ehrgeizige
Vision
hinsichtlich
seiner
Analyse,
künftigen
Ziele
und
Maßnahmenvorschläge
vermittle.
TildeMODEL v2018