Translation of "Overly" in German

It is an ambitious, wasteful and perhaps overly broad strategy.
Es ist eine ehrgeizige, verschwenderische und vielleicht zu breite Strategie.
Europarl v8

Brussels should not be allowed to overly restrict the Foundation's field of activity.
Brüssel sollte den Handlungsspielraum der Stiftung nicht zu stark einengen.
Europarl v8

The report assumes an overly one-sided political view of human rights in the Union.
Der Bericht vertritt eine allzu einseitige politische Sicht der Menschenrechte in der Union.
Europarl v8

It has been accused of being overly politicised and excessively active as well as of being corrupt.
Ihr wurden eine zu starke politische Ausrichtung, Aktionismus und Korruption vorgeworfen.
Europarl v8

However, the report is overly prescriptive in what it asks of Member States in this area.
Der Bericht ist allerdings zu normativ in seinen diesbezüglichen Forderungen an die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The chemical industry feels that REACH is overly favourable to the environment.
Für die chemische Industrie ist REACH zu stark ökologisch ausgerichtet.
Europarl v8

The estimates may prove overly optimistic.
Die Schätzungen könnten sich als allzu optimistisch erweisen.
Europarl v8

Aid applications such as this are overly complicated.
Anträge auf Hilfen wie diese sind übermäßig kompliziert.
Europarl v8

It was also complained that officials demanded overly high taxes.
Der Stiftamtmann wurde bezichtigt, zu hohe Steuern und Abgaben einzuziehen.
Wikipedia v1.0

I'm not overly concerned.
Ich mache mir nicht übermäßig viel Sorgen.
Tatoeba v2021-03-10

You're an overly optimistic girl.
Du bist ein übermäßig optimistisches Mädchen.
Tatoeba v2021-03-10