Translation of "Ambitious" in German
The
Czech
presidency
follows
on
from
a
very
dynamic
and
ambitious
French
presidency.
Die
tschechische
Präsidentschaft
folgt
auf
eine
sehr
dynamische
und
ehrgeizige
französische
Präsidentschaft.
Europarl v8
It
is
important
to
keep
an
ambitious
negotiating
position.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
eine
ehrgeizige
Verhandlungsposition
bewahren.
Europarl v8
Someone
said
that
this
programme
is
ambitious.
Jemand
hat
behauptet,
dieses
Programm
sei
ehrgeizig.
Europarl v8
I
think
this
agreement
is
ambitious
as
well
as
realistic.
Ich
denke,
dass
diese
Vereinbarung
sowohl
ehrgeizig
als
auch
realistisch
ist.
Europarl v8
We
need
to
have
ambitious
targets
in
this
regard.
Wir
müssen
uns
in
dieser
Hinsicht
ehrgeizige
Ziele
setzen.
Europarl v8
Be
ambitious
on
this
point,
Mr
Barroso.
Seien
Sie
im
Hinblick
darauf
ehrgeizig,
Herr
Barroso.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
were
by
far
the
most
ambitious.
Ganz
im
Gegenteil,
wir
waren
mit
Abstand
die
Ehrgeizigsten.
Europarl v8
Romania
has
a
more
ambitious
target
of
24%.
Rumänien
hat
sich
ein
ehrgeizigeres
Ziel
von
24
%
gesetzt.
Europarl v8
I
therefore
voted
resolutely
in
favour
of
this
ambitious
project.
Ich
habe
daher
entschlossen
für
dieses
ehrgeizige
Projekt
gestimmt.
Europarl v8
We
can
be
more
ambitious
and
take
medium-
and
long-term
measures.
Wir
können
ehrgeiziger
sein
und
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
He
has
presented
an
ambitious
strategy
on
the
subject
of
energy
efficiency
in
the
European
Union.
Er
hat
eine
ambitionierte
Strategie
zum
Thema
Energieeffizienz
in
der
Europäischen
Union
vorgelegt.
Europarl v8
We
are
not
in
agreement
when
it
comes
to
setting
ambitious
and
binding
targets
for
energy
efficiency.
So
konnten
wir
uns
nicht
über
die
Festsetzung
ehrgeiziger
und
verbindlicher
Energieeffizienz-Ziele
einigen.
Europarl v8
Only
in
this
way
can
we
defend
an
ambitious
budget
for
cohesion
policy.
Nur
so
können
wir
einen
ehrgeizigen
Haushaltsplan
für
die
Kohäsionspolitik
verteidigen.
Europarl v8
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
Europarl v8
Be
ambitious
and
we
will
support
you.
Seien
Sie
ehrgeizig,
und
wir
werden
Sie
unterstützen.
Europarl v8
It
is
an
ambitious,
but
feasible,
plan.
Es
ist
ein
ehrgeiziges,
aber
machbares
Vorhaben.
Europarl v8
We
could
nevertheless
have
hoped
for
a
more
ambitious
outcome.
Dennoch
haben
wir
auf
ein
ehrgeizigeres
Ergebnis
gehofft.
Europarl v8
That
is
a
really
ambitious
programme.
Das
ist
wirklich
ein
ehrgeiziges
Programm.
Europarl v8
The
ambitious
nature
of
this
Agreement
is
very
much
to
be
welcomed.
Der
ehrgeizige
Charakter
dieses
Abkommens
ist
sehr
zu
begrüßen.
Europarl v8
It
is
an
ambitious,
wasteful
and
perhaps
overly
broad
strategy.
Es
ist
eine
ehrgeizige,
verschwenderische
und
vielleicht
zu
breite
Strategie.
Europarl v8
This
is
the
most
ambitious
transport
Agreement
ever
signed
between
two
countries.
Dies
ist
das
ehrgeizigste
Verkehrsabkommen,
das
je
von
zwei
Ländern
unterzeichnet
wurde.
Europarl v8
Like
the
rapporteur,
I
call
for
even
more
ambitious
goals.
Wie
die
Berichterstatterin
fordere
auch
ich
noch
ehrgeizigere
Ziele.
Europarl v8