Translation of "Overall relationship" in German
How
would
you
describe
the
relationship
overall?
Wie
würden
Sie
die
Beziehung
zu
ihr
beschreiben?
OpenSubtitles v2018
Within
the
context
of
your
overall
client
relationship,
our
mortgage
specialists
develop
financing
solutions
adapted
to
your
needs.
Unter
Berücksichtigung
der
Gesamtkundenbeziehung
entwickeln
unsere
Hypothekarspezialisten
auf
Ihre
Bedürfnisse
abgestimmte
Finanzierungslösungen.
ParaCrawl v7.1
Taking
into
consideration
your
overall
banking
relationship,
your
personal
mortgage
advisor
develops
financing
solutions
tailored
to
suit
your
requirements.
Unter
Berücksichtigung
der
Gesamtkundenbeziehung
entwickelt
Ihr
persönlicher
Hypothekenberater
auf
Ihre
Bedürfnisse
abgestimmte
Finanzierungslösungen.
ParaCrawl v7.1
Meetings
such
as
these
constitute
a
useful
and
positive
element
in
the
overall
Canada/Community
relationship.
Solche
Treffen
sind
ein
nuetzliches
und
positives
Element
der
gesamten
Beziehungen
zwischen
Kanada
und
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Little
contact
with
the
other
roommates
but
friendly
relationship
overall.
Nur
wenig
Kontakt
mit
den
Mitbewohnern,
doch
alles
in
allem
hatten
wir
ein
freundliches
Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
Within
this
Parliament
we
may
have
difficulty
in
looking
at
this
overall
relationship.
Innerhalb
dieses
Parlaments
mag
es
für
uns
schwierig
sein,
solche
allgemeinen
Zusammenhänge
im
Auge
zu
haben.
Europarl v8
The
objective
of
this
Agreement
is
to
provide
a
framework
for
co-operation
between
the
Parties
in
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy
with
a
view
to
strengthening
the
overall
co-operation
relationship
between
the
Community
and
the
Republic
of
Kazakhstan
on
the
basis
of
mutual
benefit
and
reciprocity
and
without
prejudice
to
the
respective
powers
of
each
Party.
Ziel
des
Abkommens
ist
die
Bereitstellung
eines
Rahmens
für
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie,
um
die
gesamte
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kasachstan
gemäß
dem
Prinzip
des
gegenseitigen
Nutzens
und
der
Reziprozität
ohne
Beeinträchtigung
der
jeweiligen
Befugnisse
der
Vertragsparteien
zu
stärken.
DGT v2019
The
Council
and
Commission
also
note
that
the
common
approach
on
visa
facilitation
provides
the
possibility
to
open,
on
a
case
by
case
assessment,
visa
facilitation
negotiations
with
third
countries,
while
bearing
in
mind
the
European
Union's
overall
relationship
with
candidate
countries,
countries
with
a
European
perspective
and
countries
covered
by
the
European
neighbourhood
policy
as
well
as
with
strategic
partners.
Der
Rat
und
die
Kommission
stellen
ferner
fest,
dass
das
gemeinsame
Konzept
für
Visumerleichterungen
die
Möglichkeit
schafft,
ausgehend
von
einer
Einzelfallbewertung
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
über
Visumerleichterungen
aufzunehmen,
wobei
den
Gesamtbeziehungen
der
Europäischen
Union
zu
Bewerberländern,
Ländern
mit
europäischer
Perspektive
und
in
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
einbezogenen
Ländern
sowie
zu
strategischen
Partnerländern
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
The
objective
of
this
Agreement
is
to
provide
a
framework
for
co-operation
between
the
Parties
in
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy
with
a
view
to
strengthening
the
overall
co-operation
relationship
between
the
Community
and
Ukraine
on
the
basis
of
mutual
benefit
and
reciprocity
and
without
prejudice
to
the
respective
powers
of
each
Party.
Ziel
des
Abkommens
ist
die
Bereitstellung
eines
Rahmens
für
die
Zusammenarbeit
der
Parteien
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie,
wobei
generell
die
Kooperation
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Ukraine
gemäß
dem
Prinzip
des
gegenseitigen
Nutzens
und
der
Reziprozität
—
ohne
Beeinträchtigung
der
jeweiligen
Befugnisse
der
Parteien
—
gestärkt
werden
soll.
DGT v2019
The
energy
dialogue
with
Russia
is
a
good
example
of
effective
cooperation
between
the
European
Union
and
the
Russian
Federation
on
an
issue
of
great
importance
to
their
overall
relationship.
Der
Energiedialog
mit
Russland
ist
ein
gutes
Beispiel
für
eine
effiziente
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Russischen
Föderation
in
einem
Bereich,
der
für
das
Verhältnis
zwischen
diesen
beiden
Partnern
von
großer
Bedeutung
ist.
Europarl v8
I
am
sure
the
beneficiaries
will
be
not
only
the
people
of
the
European
Union
and
Chile
but
also
the
overall
relationship
with
such
an
important
and
dynamic
continent.
Ich
bin
sicher,
dass
nicht
nur
die
Bürger
der
Europäischen
Union
und
Chiles
profitieren
werden,
sondern
die
Beziehungen
zu
einem
so
bedeutenden
und
dynamischen
Kontinent
insgesamt.
Europarl v8
Firstly,
looking
at
the
overall
relationship,
it
is
quite
clear
-
as
our
two
speakers
have
said
-
that
since
11
September
2001
we
have
seen
a
significant
change
in
the
way
in
which
the
Americans
view
their
place
in
the
world.
Erstens
wird,
wie
die
beiden
Redner
bereits
sagten,
beim
Blick
auf
die
Beziehungen
insgesamt
deutlich,
dass
sich
die
Sichtweise
der
Amerikaner
in
Bezug
auf
ihren
Platz
in
der
Welt
seit
dem
11.
September
2001
grundlegend
verändert
hat.
Europarl v8
The
objective
of
this
Agreement
is
to
re-launch
and
develop,
as
appropriate,
cooperation
between
the
Parties
in
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy
with
a
view
to
strengthening
the
overall
cooperative
relationship
between
the
Community
and
Argentina.
Ziel
dieses
Abkommens
ist
es,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vertragsparteien
auf
dem
Gebiet
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie,
soweit
zweckdienlich,
zu
beleben
und
zu
entwickeln,
wobei
auf
eine
allgemeine
Intensivierung
der
Kooperationsbeziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Argentinien
abgezielt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Russia
is
a
partner
with
the
US
on
some
security
issues,
and
our
overall
relationship
is
the
best
it
has
been
in
decades.
Russland
ist
in
einigen
Sicherheitsfragen
ein
Partner
für
die
USA,
und
unsere
Beziehung
ist
insgesamt
besser,
als
sie
es
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
je
war.
News-Commentary v14
PPPs’
new
appeal
may
redefine
not
just
development
economics,
but
also
the
overall
relationship
between
rich
and
poor
countries
–
though
not
necessarily
for
the
better.
Die
neuerliche
Attraktivität
der
ÖPPs
könnte
nicht
nur
zu
einem
neuen
Verständnis
der
Entwicklungsökonomie
führen,
sondern
auch
die
Beziehung
zwischen
den
reichen
und
den
armen
Ländern
insgesamt
neu
definieren
–
allerdings
nicht
zwangsläufig
zum
Besseren.
News-Commentary v14
Hans
Kundnani
and
Jonas
Parello-Plesner
of
the
European
Council
on
Foreign
Relations
view
the
China-Germany
relationship
as
one
that
will
shape
the
overall
China-EU
relationship.
Hans
Kundnani
und
Jonas
Parello-Plesner
von
der
paneuropäischen
Denkfabrik
European
Council
on
Foreign
Relations
betrachten
die
deutsch-chinesische
Beziehung
als
prägend
für
die
Beziehungen
insgesamt
zwischen
China
und
der
EU.
News-Commentary v14
The
July
Summit
provides
the
Union
an
opportunity
to
give
a
strong
new
impetus
to
the
overall
EU-Brazil
relationship.
Das
Gipfeltreffen
im
Juli
bietet
der
Union
eine
Gelegenheit,
ihren
Beziehungen
zu
Brasilien
insgesamt
eine
neue
Dynamik
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
Commission's
initiative
because
it
will
encourage
a
broad
debate
at
national
and
Community
level
on
the
Community's
new
responsibilities
in
the
field
of
vocational
training
policy
in
the
post-Maastricht
era,
and
by
bringing
together
the
Community's
basic
vocational
training
activities
in
one
comprehensive
programme,
it
can
shed
more
light
on
individual
projects
and
their
overall
relationship
to
each
other.
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission
deshalb,
weil
dadurch
auf
nationaler
und
auf
Gemeinschaftsebene
eine
breitangelegte
Diskussion
über
den
neuen
Handlungsrahmen
der
Gemeinschaft
in
der
Berufsbildungspolitik
nach
Maastricht
angeregt
wird
und
durch
die
Zusammenfassung
der
grundlegenden
berufsbildungspolitischen
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
in
nunmehr
einem
umfassenden
Programm
die
Transparenz
über
die
Einzelvorhaben
und
deren
Bezug
zueinander
insgesamt
erhöht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
means,
for
each
partner
country,
the
development
of
a
mix
of
positive
and
negative
incentives,
the
use
of
which
should
be
governed
by
a
clear
understanding
that
the
overall
relationship
between
the
EU
and
that
country
will
be
guided
in
particular
by
the
ability
and
willingness
of
the
country
to
cooperate
on
migration
management.
Dies
bedeutet,
dass
für
jedes
Partnerland
ein
Mix
aus
positiven
und
negativen
Anreizen
zum
Tragen
kommt,
wobei
klar
sein
muss,
dass
die
gesamten
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
dem
betreffenden
Land
vor
allem
von
der
Fähigkeit
und
Bereitschaft
des
Landes
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Migrationssteuerung
abhängen.
TildeMODEL v2018
B85
An
investor’s
initial
assessment
of
control
or
its
status
as
a
principal
or
an
agent
would
not
change
simply
because
of
a
change
in
market
conditions
(eg
a
change
in
the
investee’s
returns
driven
by
market
conditions),
unless
the
change
in
market
conditions
changes
one
or
more
of
the
three
elements
of
control
listed
in
paragraph
7
or
changes
the
overall
relationship
between
a
principal
and
an
agent.
Anders
verhält
es
sich,
wenn
die
Veränderung
bei
den
Marktbedingungen
zu
einer
Veränderung
bei
einem
oder
mehreren
der
in
Paragraph
7
aufgeführten
Beherrschungselementen
oder
einer
Änderung
des
allgemeinen
Verhältnisses
zwischen
Prinzipal
und
Agent
führt.
DGT v2019
The
objective
of
this
Agreement
is
to
encourage
and
to
facilitate,
on
the
basis
of
mutual
benefit,
equality
and
reciprocity,
cooperation
in
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy
with
a
view
to
strengthening
the
overall
cooperative
relationship
between
the
Community
and
South
Africa,
in
accordance
with
the
needs
and
priorities
of
their
respective
nuclear
programmes.
Ziel
dieses
Abkommens
ist
die
Förderung
und
Erleichterung
der
Zusammenarbeit
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie
gemäß
dem
Prinzip
des
gegenseitigen
Nutzens,
der
Gleichheit
und
der
Gegenseitigkeit,
um
auf
diese
Weise
die
Kooperation
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Südafrika
im
Einklang
mit
den
Erfordernissen
und
Prioritäten
ihrer
jeweiligen
Nuklearprogramme
insgesamt
zu
verstärken.
DGT v2019