Translation of "Overall quantity" in German
Therefore
incorporating
these
plants
into
crop
rotation
cycles
brings
down
the
overall
quantity
of
nitrogen
needed.
Daher
verringert
die
Aufnahme
dieser
Pflanzen
in
die
Fruchtfolgen
die
Gesamtdosis
der
Stickstoffzufuhr.
TildeMODEL v2018
The
overall
quantity
referred
to
in
Article
1
shall
be
divided
into
two
quantities:
Die
Gesamtmenge
gemäß
Artikel
1
wird
wie
folgt
in
zwei
Teilmengen
aufgeteilt:
DGT v2019
The
overall
quantity
referred
to
in
Article
1
shall
be
divided
into
two
quantities
and
staggered
as
follows:
Die
Gesamtmenge
gemäß
Artikel
1
wird
wie
folgt
in
zwei
Teilmengen
aufgeteilt:
DGT v2019
The
overall
quantity
of
allowances
will
decline
by
2.2%
every
year
starting
from
2021.
Die
Gesamtmenge
an
Zertifikaten
wird
sich
ab
2021
um
jährlich
2,2
%
verringern.
TildeMODEL v2018
Therefore
incorporating
these
plantsinto
crop
rotation
cycles
brings
down
the
overall
quantity
of
nitrogen
needed.
Daher
verringert
die
Aufnahme
dieser
Pflanzen
in
die
Fruchtfolgen
die
Gesamtdosis
der
Stickstoffzufuhr.
EUbookshop v2
The
individual
batches
are
weighed,
and
the
measured
weight
is
added
to
an
overall
quantity.
Die
einzelnen
Chargen
werden
verwogen
und
das
Gewicht
zu
einer
Gesamtmenge
aufsummiert.
ParaCrawl v7.1
The
percentages
given
above
are
in
relation
to
the
overall
quantity
of
the
specified
anti-corrosion
composition
according
to
the
invention
in
each
case.
Die
vorstehend
genannten
Gew.-%-Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
der
genannten
Korrosionsschutzzusammensetzung.
EuroPat v2
The
quantity
of
water
bound
to
the
magnesium
hydroxide,
relating
to
the
overall
oxide
powder
quantity,
is
known
as
annealing
loss.
Die
an
Magnesiumhydroxid
gebundene
Menge
Wasser,
bezogen
auf
die
Gesamtoxidpulvermenge,
wird
als
Glühverlust
bezeichnet.
EuroPat v2
The
yields
indicated
in
the
examples
are
based
on
the
overall
quantity
of
quinizarine
and
leucoquinizarine
employed.
Die
in
den
Beispielen
angegebenen
Ausbeuten
sind
auf
die
eingesetzte
Gesamtmenge
an
Chinizarin
und
Leukochinizarin
bezogen.
EuroPat v2
Its
proportion
in
the
overall
quantity
of
pigment
and
fillers
is
from
20
to
80%
by
weight.
Dessen
Anteil
in
der
Gesamtmenge
an
Pigmenten
und
Füllstoffen
liegt
bei
20
bis
80
Gew.-%.
EuroPat v2
Since
then,
the
overall
quantity
of
cereals
consumed
in
France
has
fallen
back
to
around
25
mioL
Danach
ist
der
Getteide
verbrauch
insgesamt
in
Frankreich
auf
etwa
25
Mio.
t
zurückgegangen.
EUbookshop v2
With
combinations
of
this
type,
equal
or
higher
maximum
color
densities
are
obtained
for
a
smaller
overall
quantity
of
development
accelerator.
Mit
solchen
Kombinationen
werden
bei
geringerer
Gesamtmenge
an
Entwicklungsbeschleunigungsmittel
gleiche
oder
höhere
maximale
Farbdichten
erreicht.
EuroPat v2
This
applies
when
objects
only
comprise
a
small
portion
of
the
overall
quantity
of
pixels.
Dies
trifft
speziell
dann
zu
wenn
Objekte
nur
einen
geringen
Teil
der
Menge
der
Gesamtpixel
umfassen.
EuroPat v2
The
percentages
given
above
are
in
relation
to
the
overall
quantity
of
the
specified
anti-corrosion
compound
according
to
the
invention
in
each
case.
Die
vorstehend
genannten
Gew.-%
Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
der
genannten
Korrosionsschutzzusammensetzung.
EuroPat v2
The
basis
for
calculation
of
the
overall
quantity
of
the
acid
dyes
is
the
total
weight
of
the
coloring
agent
(F).
Berechnungsgrundlage
für
die
Gesamtmenge
der
Säurefarbstoffe
ist
hierbei
das
Gesamtgewicht
des
Färbmittels
(F).
EuroPat v2
The
overall
quantity
of
water
is
determined
by
the
nature
of
the
filler
and
the
degree
of
digestion.
Die
Menge
des
insgesamt
eingesetzten
Wassers
richtet
sich
nach
der
Art
des
Füllstoffs
und
dem
Aufschlußgrad.
EuroPat v2
The
overall
quantity
of
photoinitiators
in
the
novel
compositions
is
preferably
between
0.5
and
6
percent
by
weight.
Bevorzugt
liegt
die
Gesamtmenge
an
Photoinitiatoren
in
den
erfindungsgemässen
Zusammensetzungen
zwischen
0,5
und
6
Gewichtsprozent.
EuroPat v2