Translation of "Overall findings" in German
What
are
the
overall
findings
of
the
in-depth
reviews?
Wie
sehen
die
Gesamtergebnisse
der
eingehenden
Überprüfungen
aus?
TildeMODEL v2018
What
are
the
overall
economic
findings
of
the
in-depth
reviews?
Wie
sehen
die
wirtschaftlichen
Ergebnisse
der
eingehenden
Überprüfungen
insgesamt
aus?
TildeMODEL v2018
The
overall
findings
indicate
no
adverse
effects
on
animal
health.
Insgesamt
ließen
die
Ergebnisse
keine
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
der
Tiere
erkennen.
EUbookshop v2
In
any
case,
the
overall
findings
did
not
justify
any
further
restriction
on
imports
of
beef
from
Brazil.
Die
Funde
haben
allerdings
insgesamt
keine
weiteren
Einschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Rindfleisch
aus
Brasilien
gerechtfertigt.
Europarl v8
Overall,
the
findings
were
positive
with
a
much
higher
rate
of
projects
having
strong
points
rather
than
deficiencies.
Die
Ergebnisse
waren
insgesamt
positiv,
wobei
die
Projekte
weitaus
mehr
Stärken
als
Schwächen
aufwiesen.
TildeMODEL v2018
Overall,
its
findings
are
both
encouraging
and
worrying,
she
says.
Insgesamt,
so
Cresson
weiter,
sind
die
Schlußfolgerungen
des
Berichts
gleichzeitig
ermutigend
und
beunruhigend.
EUbookshop v2
Overall,
the
findings
show
that
the
ratings
of
CCS
were
neutral
on
average.
Insgesamt
zeigen
die
Ergebnisse,
dass
die
Bewertung
von
CCS
im
Durchschnitt
neutral
ist.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
findings
also
contribute
to
a
better
understanding
of
the
sebaceous
glands
of
the
skin
and
hair.
Insgesamt
tragen
die
Erkenntnisse
auch
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Haut-
und
Haartalgdrüsen
bei.
ParaCrawl v7.1
Overall,
these
findings
contribute
to
the
development
of
more
precise
climate
models
and
a
better
understanding
of
tropical
cloud
circulation.
Insgesamt
tragen
die
Ergebnisse
zu
präziseren
Klimamodellen
und
einem
besseren
Verständnis
der
tropischen
Wolkenzirkulation
bei.
ParaCrawl v7.1
It
is
considered
that
this
does
not
invalidate
the
overall
findings,
which
reflect
the
situation
for
the
product
concerned
and
for
all
individual
companies
included
in
the
definition
of
the
Community
industry.
So
wird
die
Auffassung
vertreten,
daß
dies
die
generellen
Feststellungen
nicht
entkräftet,
die
die
Lage
bezüglich
der
betroffenen
Ware
für
alle
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
widerspiegeln.
JRC-Acquis v3.0
Overall,
these
findings
are
characteristic
for
an
induction
of
CYP
isoenzymes
and
are
regarded
as
adaptive
responses
without
any
histopathological
signs
of
liver
injury.
Insgesamt
sind
diese
Befunde
charakteristisch
für
eine
Induktion
von
CYP-Isoenzymen
und
gelten
als
adaptive
Reaktionen
ohne
histopathologische
Hinweise
auf
eine
Leberschädigung.
ELRC_2682 v1
Based
on
these
overall
findings,
It
was
concluded
that
the
WOSCOPS
findings
observed
in
Scottish
men
could
be
extrapolated
to
men
of
other
European
countries.
Auf
der
Basis
dieser
Gesamtergebnisse
wurde
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
die
bei
schottischen
Männern
beobachteten
WOSCOPS-Ergebnisse
auf
Männer
in
anderen
europäischen
Ländern
extrapoliert
werden
konnten.
EMEA v3
Overall,
our
findings
support
the
view
that
markets
might
be
unable
to
price
new
governance
provisions
and
practices
accurately
right
away,
but
that
they
can
be
expected
to
learn
over
time
to
do
so.
Insgesamt
stützen
unsere
Erkenntnisse
die
Ansicht,
dass
die
Märkte
zwar
anfangs
nicht
in
der
Lage
sind,
neue
Governance-Bestimmungen
und
-Praktiken
präzise
einzupreisen,
dass
man
jedoch
davon
ausgehen
kann,
dass
sie
es
im
Laufe
der
Zeit
lernen.
News-Commentary v14
Overall,
however
the
findings
in
the
bed-linen
case
support
the
EU's
policy
and
practice
since
26
of
the
31
claims
made
by
India
were
rejected.
Insgesamt
betrachtet
bestätigen
die
Feststellungen
im
Bettwäschefall
jedoch
die
Politik
und
Praxis
der
EU,
da
26
der
31
Beschwerdegründe
Indiens
zurückgewiesen
wurden.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
the
overall
positive
findings
of
the
evaluators
with
respect
to
the
above,
in
their
recommendations,
they
stress
the
necessity
to
simplify
the
financial
management
and
procedures
with
regard
to
project
implementation
and
call
for
a
more
reliable
project
monitoring
by
the
use
of
new
information
technologies,
such
as
databases.
Ungeachtet
der
insgesamt
positiven
Ergebnisse
hinsichtlich
der
oben
genannten
Punkte
betonen
die
Bewerter
in
ihren
Empfehlungen
jedoch,
dass
die
Finanzverwaltung
und
die
Verfahren
bei
der
Projektdurchführung
vereinfacht
werden
müssen,
und
fordern
eine
zuverlässigere
Projektüberwachung
mittels
neuer
Informationstechnologien,
z.
B.
Datenbanken.
TildeMODEL v2018