Translation of "Overall findings" in German

What are the overall findings of the in-depth reviews?
Wie sehen die Gesamtergebnisse der eingehenden Überprüfungen aus?
TildeMODEL v2018

What are the overall economic findings of the in-depth reviews?
Wie sehen die wirtschaftlichen Ergebnisse der eingehenden Überprüfungen insgesamt aus?
TildeMODEL v2018

The overall findings indicate no adverse effects on animal health.
Insgesamt ließen die Ergebnisse keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit der Tiere erkennen.
EUbookshop v2

In any case, the overall findings did not justify any further restriction on imports of beef from Brazil.
Die Funde haben allerdings insgesamt keine weiteren Einschränkungen für die Einfuhr von Rindfleisch aus Brasilien gerechtfertigt.
Europarl v8

Overall, the findings were positive with a much higher rate of projects having strong points rather than deficiencies.
Die Ergebnisse waren insgesamt positiv, wobei die Projekte weitaus mehr Stärken als Schwächen aufwiesen.
TildeMODEL v2018

Overall, its findings are both encouraging and worrying, she says.
Insgesamt, so Cresson weiter, sind die Schlußfolgerungen des Berichts gleichzeitig ermutigend und beunruhigend.
EUbookshop v2

Overall, the findings show that the ratings of CCS were neutral on average.
Insgesamt zeigen die Ergebnisse, dass die Bewertung von CCS im Durchschnitt neutral ist.
ParaCrawl v7.1

Overall, the findings also contribute to a better understanding of the sebaceous glands of the skin and hair.
Insgesamt tragen die Erkenntnisse auch zu einem besseren Verständnis der Haut- und Haartalgdrüsen bei.
ParaCrawl v7.1

Overall, these findings contribute to the development of more precise climate models and a better understanding of tropical cloud circulation.
Insgesamt tragen die Ergebnisse zu präziseren Klimamodellen und einem besseren Verständnis der tropischen Wolkenzirkulation bei.
ParaCrawl v7.1

It is considered that this does not invalidate the overall findings, which reflect the situation for the product concerned and for all individual companies included in the definition of the Community industry.
So wird die Auffassung vertreten, daß dies die generellen Feststellungen nicht entkräftet, die die Lage bezüglich der betroffenen Ware für alle Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft widerspiegeln.
JRC-Acquis v3.0

Overall, these findings are characteristic for an induction of CYP isoenzymes and are regarded as adaptive responses without any histopathological signs of liver injury.
Insgesamt sind diese Befunde charakteristisch für eine Induktion von CYP-Isoenzymen und gelten als adaptive Reaktionen ohne histopathologische Hinweise auf eine Leberschädigung.
ELRC_2682 v1

Based on these overall findings, It was concluded that the WOSCOPS findings observed in Scottish men could be extrapolated to men of other European countries.
Auf der Basis dieser Gesamtergebnisse wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass die bei schottischen Männern beobachteten WOSCOPS-Ergebnisse auf Männer in anderen europäischen Ländern extrapoliert werden konnten.
EMEA v3

Overall, our findings support the view that markets might be unable to price new governance provisions and practices accurately right away, but that they can be expected to learn over time to do so.
Insgesamt stützen unsere Erkenntnisse die Ansicht, dass die Märkte zwar anfangs nicht in der Lage sind, neue Governance-Bestimmungen und -Praktiken präzise einzupreisen, dass man jedoch davon ausgehen kann, dass sie es im Laufe der Zeit lernen.
News-Commentary v14

Overall, however the findings in the bed-linen case support the EU's policy and practice since 26 of the 31 claims made by India were rejected.
Insgesamt betrachtet bestätigen die Feststellungen im Bettwäschefall jedoch die Politik und Praxis der EU, da 26 der 31 Beschwerdegründe Indiens zurückgewiesen wurden.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding the overall positive findings of the evaluators with respect to the above, in their recommendations, they stress the necessity to simplify the financial management and procedures with regard to project implementation and call for a more reliable project monitoring by the use of new information technologies, such as databases.
Ungeachtet der insgesamt positiven Ergebnisse hinsichtlich der oben genannten Punkte betonen die Bewerter in ihren Empfehlungen jedoch, dass die Finanzverwaltung und die Verfahren bei der Projektdurchführung vereinfacht werden müssen, und fordern eine zuverlässigere Projektüberwachung mittels neuer Informationstechnologien, z. B. Datenbanken.
TildeMODEL v2018