Translation of "Only to find out" in German
The
only
way
to
find
out
is
to
go
out
and
explore.
Der
einzige
Weg,
das
herauszufinden,
ist
weiterzuforschen.
TED2020 v1
Only
way
to
find
out
is
to
go
down
there
and
look.
Der
einzige
Weg,
es
herauszufinden,
ist,
hinzugehen
und
nachzusehen.
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
way
to
find
out
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit,
es
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
only
called
Willie
to
find
out
how
you
were.
Ich
wollte
nur
Willie
fragen,
wie's
dir
geht.
OpenSubtitles v2018
There's
only
one
way
to
find
out.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
es
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
only
one
way
to
find
out.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
um
das
rauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Only
one
way
to
find
out,
right?
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Only
one
way
to
find
out.
Gibt
nur
einen
Weg,
es
rauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Am
I
the
only
one
relieved
to
find
out
there's
no
ghost
pony?
Bin
nur
ich
froh,
dass
es
kein
Geisterpferd
gibt?
OpenSubtitles v2018
Uh,
the
only
way
to
find
out
is
to
backirack
the
prom-beast.
Das
finden
wir
nur
heraus,
wenn
wir
die
Proto-Bestie
aufspüren.
OpenSubtitles v2018
But
there's
only
one
way
to
find
out
for
sure.
Aber
es
gibt
nur
einen
Weg,
um
sicher
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
only
one
way
to
find
out,
right?
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Well,
only
one
way
to
find
out.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
is
only
one
way
to
find
out.
Nun,
es
gibt
nur
einen
Weg,
um
das
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
But
there's
only
one
way
to
find
out.
Aber
da
gibt
es
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018