Translation of "Over the table" in German

A man was seated in the arm?chair, and bending over the table.
Ein Mann saß in dem Lehnstuhle und auf den Tisch gebeugt.
Books v1

The waiter came over to the table.
Der Kellner kam an den Tisch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom leaned over the table and kissed Mary.
Tom beugte sich über den Tisch und küsste Maria.
Tatoeba v2021-03-10

Miles, put the light on over the pool table.
Miles, schalt mal das Licht über dem Billardtisch ein.
OpenSubtitles v2018

Would you put it over on the table, please?
Würden Sie sie bitte auf den Tisch legen?
OpenSubtitles v2018

I went over to the Pedersons' table.
Ich ging rüber zum Tisch der Pedersons.
OpenSubtitles v2018

Oh, and take those presents over to the other table.
Ja, und leg diese Geschenke auf den Tisch dort.
OpenSubtitles v2018

Found it on the ground over there by the table.
Lag beim Tisch dort auf dem Boden.
OpenSubtitles v2018

You spilled booze all over the table.
Du hast den Drink auf dem Tisch verschüttet.
OpenSubtitles v2018

Dede caught her, went over the table at her.
Dede erwischte sie, sprang sie über den Tisch an.
OpenSubtitles v2018

Hey, your elbow's over the table!
Ey, dein Ellbogen ist auf dem Tisch, Junge!
OpenSubtitles v2018

Speaking of which, shall we go over the table assignments?
Apropos, wollen wir die Tischordnung durchgehen?
OpenSubtitles v2018

I'd be the guy that would knock over the round table.
Ich wäre der Kerl, der den Rundtisch umstoßen würde.
OpenSubtitles v2018

Draped over the coffee table with my butt in the air.
Über den Kaffeetisch gelehnt, mit dem Hintern in der Luft.
OpenSubtitles v2018

Now if you'll all step over to the table here to collect your money...
Holen Sie sich an dem Tisch dort Ihr Geld ab.
OpenSubtitles v2018

I found her here, sprawled over the table, with an arrow out of her back.
Ich fand sie hier auf dem Tisch, mit einem Pfeil im Rücken.
OpenSubtitles v2018