Übersetzung für "Over the table" in Deutsch
A
man
was
seated
in
the
arm?chair,
and
bending
over
the
table.
Ein
Mann
saß
in
dem
Lehnstuhle
und
auf
den
Tisch
gebeugt.
Books v1
The
waiter
came
over
to
the
table.
Der
Kellner
kam
an
den
Tisch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
leaned
over
the
table
and
kissed
Mary.
Tom
beugte
sich
über
den
Tisch
und
küsste
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
Miles,
put
the
light
on
over
the
pool
table.
Miles,
schalt
mal
das
Licht
über
dem
Billardtisch
ein.
OpenSubtitles v2018
Would
you
put
it
over
on
the
table,
please?
Würden
Sie
sie
bitte
auf
den
Tisch
legen?
OpenSubtitles v2018
I
went
over
to
the
Pedersons'
table.
Ich
ging
rüber
zum
Tisch
der
Pedersons.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
take
those
presents
over
to
the
other
table.
Ja,
und
leg
diese
Geschenke
auf
den
Tisch
dort.
OpenSubtitles v2018
Found
it
on
the
ground
over
there
by
the
table.
Lag
beim
Tisch
dort
auf
dem
Boden.
OpenSubtitles v2018
You
spilled
booze
all
over
the
table.
Du
hast
den
Drink
auf
dem
Tisch
verschüttet.
OpenSubtitles v2018
Dede
caught
her,
went
over
the
table
at
her.
Dede
erwischte
sie,
sprang
sie
über
den
Tisch
an.
OpenSubtitles v2018
Hey,
your
elbow's
over
the
table!
Ey,
dein
Ellbogen
ist
auf
dem
Tisch,
Junge!
OpenSubtitles v2018
Speaking
of
which,
shall
we
go
over
the
table
assignments?
Apropos,
wollen
wir
die
Tischordnung
durchgehen?
OpenSubtitles v2018
I'd
be
the
guy
that
would
knock
over
the
round
table.
Ich
wäre
der
Kerl,
der
den
Rundtisch
umstoßen
würde.
OpenSubtitles v2018
Draped
over
the
coffee
table
with
my
butt
in
the
air.
Über
den
Kaffeetisch
gelehnt,
mit
dem
Hintern
in
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
Now
if
you'll
all
step
over
to
the
table
here
to
collect
your
money...
Holen
Sie
sich
an
dem
Tisch
dort
Ihr
Geld
ab.
OpenSubtitles v2018
I
found
her
here,
sprawled
over
the
table,
with
an
arrow
out
of
her
back.
Ich
fand
sie
hier
auf
dem
Tisch,
mit
einem
Pfeil
im
Rücken.
OpenSubtitles v2018