Translation of "Over lifetime" in German
You
should
not
receive
more
than
one
treatment
course
of
24
months
over
your
lifetime.
Sie
sollten
im
Laufe
Ihres
Lebens
nicht
mehr
als
einen
24-monatigen
Behandlungszyklus
erhalten.
ELRC_2682 v1
The
capital
cost
funding
gap
is
the
difference
between
the
positive
and
negative
cash
flows
including
investment
costs
into
fixed
capital
assets
over
the
lifetime
of
the
investment
in
net
present
value
terms.
Die
Mitgliedstaaten
werden
gebeten,
die
geplante
Laufzeit
der
Regelung
genau
anzugeben.
DGT v2019
The
expenditure
related
to
Joint
Actions
will
increase
slightly
over
the
lifetime
of
the
programme.
Die
Ausgaben
für
gemeinsame
Maßnahmen
nehmen
im
Verlauf
des
Programms
geringfügig
zu.
TildeMODEL v2018
No
account
is
taken
of
the
risk
of
unemployment
over
a
working
lifetime.
Das
Risiko
der
Arbeitslosigkeit
im
Verlaufe
des
Erwerbslebens
wurde
nicht
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
technical
programme
will
be
carried
out
over
the
lifetime
of
the
project.
Das
technische
Programm
wird
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Aktion
ausgeführt.
EUbookshop v2
They
are
recovered
gradually
over
the
lifetime
of
the
borrowings.
Sie
werden
während
der
Laufzeit
der
Darlehen
schrittweise
vereinnahmt.
EUbookshop v2