Translation of "Outstanding charges" in German

Outstanding fees and charges can be collected by the Financial Supervisory Authority.
Ausstehende Steuern und Gebühren können vom dänischen Finanzverwaltungsamt eingetrieben werden.
DGT v2019

All outstanding charges must be paid for in full on check-out from the Hotel.
Alle offenen Beträge sind beim Check-out im Hotel vollständig zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

You can pay any outstanding charges by credit card or by bank transfer.
Ausstehende Beträge können Sie jederzeit per Kreditkarte oder Überweisung zahlen.
CCAligned v1

The package must reach us without any outstanding charges or fees.
Das Paket muss uns ohne offene Gebühren erreichen.
ParaCrawl v7.1

This certificate shows that there are no outstanding municipal charges.
Dieses Zertifikat zeigt, dass es keine ausstehenden kommunalen Gebühren.
ParaCrawl v7.1

In addition, in order to avoid bill shocks, mobile operators should offer all their roaming customers, free of charge, an opportunity to specify in advance a maximum financial limit for their outstanding charges for data roaming services, with an appropriate warning message when this limit is approached.
Daneben sollten die Mobilfunkbetreiber allen Roamingkunden zur Vermeidung von „Rechnungsschocks“ kostenlos die Möglichkeit anbieten, im Voraus einen Höchstbetrag für die bei Datenroamingdiensten anfallenden Entgelte festzulegen, wobei eine entsprechende Warnmeldung erfolgen sollte, wenn diese sich diesem Höchstbetrag nähern.
TildeMODEL v2018

Likewise operators are developing systems to enable their roaming customers to be updated on a real-time basis on their accumulated outstanding data roaming charges.
Daneben entwickeln die Betreiber Systeme, die ihre Roamingkunden in die Lage versetzen, sich in Echtzeit über die Summe der angefallenen und noch abzurechnenden Roamingentgelte zu informieren.
TildeMODEL v2018

One of these limits (the default volume limit) shall have a corresponding financial amount not exceeding EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Eine dieser Obergrenzen (pauschale Obergrenze für das Datenvolumen) muss einem Betrag von höchstens 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichemn Abrechnungszeitraum entsprechen.
TildeMODEL v2018

One of these limits (the default financial limit) shall be close to, but not exceed, EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Einer dieser Höchstbeträge (pauschaler Höchstbetrag) liegt nahe bei 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichen Abrechnungszeitraum, jedoch nicht darüber.
DGT v2019

One of those limits (the default financial limit) shall be close to, but not exceed, EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Einer dieser Höchstbeträge (pauschaler Höchstbetrag) liegt nahe bei 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichem Abrechnungszeitraum, jedoch nicht darüber.
DGT v2019

One of those limits (the default volume limit) shall have a corresponding financial amount not exceeding EUR 50 of outstanding charges per monthly billing period (excluding VAT).
Eine dieser Obergrenzen (pauschale Obergrenze für das Datenvolumen) muss einem Betrag von höchstens 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichem Abrechnungszeitraum entsprechen.
DGT v2019

In addition, in order to avoid bill shocks, roaming providers should define one or more maximum financial and/or volume limits for their outstanding charges for data roaming services, expressed in the currency in which the roaming customer is billed, and which they should offer to all their roaming customers, free of charge, with an appropriate notification, in a media format that can be consulted again subsequently, when this limit is being approached.
Darüber hinaus sollten die Roaminganbieter zur Vermeidung von „Rechnungsschocks“ eine oder mehrere kosten- und/oder volumenbezogene Obergrenzen für die bei Datenroamingdiensten anfallenden Entgelte in der Rechnungswährung der Roamingkunden festlegen, die sie allen ihren Roamingkunden kostenlos anbieten, wobei eine entsprechende Meldung in einem Medienformat, das zu einem späteren Zeitpunkt erneut abgerufen werden kann, übermittelt werden sollte, wenn diese sich der Obergrenze nähern.
DGT v2019

Likewise roaming providers are developing systems to enable their roaming customers to be updated on a real-time basis on their accumulated outstanding data roaming charges.
Daneben entwickeln die Roaminganbieter Systeme, die ihre Roamingkunden in die Lage versetzen, sich in Echtzeit über die Summe der angefallenen und noch abzurechnenden Roamingentgelte zu informieren.
DGT v2019

In addition, in order to avoid bill shocks, mobile operators should define one or more maximum financial and/or volume limits for their outstanding charges for data roaming services, expressed in the currency in which the roaming customer is billed, and which they should offer to all their roaming customers, free of charge, with an appropriate notification when this limit is being approached.
Daneben sollten die Mobilfunkbetreiber zur Vermeidung von „Rechnungsschocks“ eine oder mehrere kosten- und/oder volumenbezogene Obergrenzen für die bei Datenroamingdiensten anfallenden Entgelte in der Rechnungswährung der Roamingkunden festlegen, die sie allen ihren Roamingkunden kostenlos anbieten, wobei eine entsprechende Meldung gegeben werden sollte, wenn diese sich der Obergrenze nähern.
DGT v2019

The deposit is returned a few months after service has been disconnected after all outstanding charges have been paid.
Die Anzahlung wird zurückgegeben, wenige Monate nach Dienst hat, nachdem alle ausstehenden Gebühren bezahlt wurden getrennt.
ParaCrawl v7.1

If you do not have and AutoPass, you can look up a numberplate to pay outstanding charges.
Wenn Sie nicht im Besitz von einem AutoPass sind, können Sie anhand Ihres Autokennzeichens die ausstehenden Gebühren bezahlen.
ParaCrawl v7.1

If the outstanding charges do not exceed the authorisation taken on check-in, the authorisation for the amount not utilised will be released, however, we cannot control how long it takes for your bank to effect such release.
Sofern die offenen Beträge nicht die beim Check-in autorisierte Summe überschreiten, wird die Autorisierung für den ungenutzten Betrag wieder freigegeben, jedoch haben wir keinen Einfluss darauf, wie lange Ihre Bank für eine solche Freigabe benötigt.
ParaCrawl v7.1

Should there be no outstanding charges at the time of departure, the security deposit will be refunded to you in full.
Sollten zum Zeitpunkt der Abreise keine ausstehenden Kosten vorliegen, wird die Kaution in vollem Umfang zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Upon check-out, guests are required to settle any outstanding charges in full using a credit card, travellers’ checks or US dollars.
Beim Check-out sind alle ausstehenden Beträge vollständig per Kreditkarte, Reiseschecks oder in bar in USD zu begleichen.
ParaCrawl v7.1