Translation of "Outsourcing management" in German
Swisscom
is
also
responsible
for
the
full
outsourcing
and
application
management
of
the
solution.
Swisscom
übernimmt
zudem
das
volle
Outsourcing
und
das
Application
Management
der
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Outsourcing,
completion,
process
management,
and
our
other
services
can
be
found
here!
Outsourcing,
Komplettierung,
Prozessmanagement
und
unsere
anderen
Leistungen
finden
Sie
hier!
CCAligned v1
We
receivables
management
outsourcing,
which
will
make
of
your
debts
properly
cared
for.
Wir
Forderungsmanagement
Outsourcing,
die
wird
richtig
gepflegt
Ihre
Schulden
machen.
CCAligned v1
Topics
like
outsourcing
or
project-management
are
nothing
new
to
us.
Themen
wie
Outsourcing
oder
Projektmanagement
sind
für
uns
kein
Neuland.
ParaCrawl v7.1
Outsourcing
certain
management
tasks
could,
moreover,
be
a
way
of
achieving
the
goals
of
such
Community
programmes
more
effectively.
Außerdem
lassen
sich
mit
der
Auslagerung
bestimmter
Verwaltungsaufgaben
die
Zielsetzungen
dieser
Gemeinschaftsprogramme
effizienter
erreichen.
JRC-Acquis v3.0
We
receivables
management
outsourcing,
which
will
make
of
your
debts
properly
and
successfully
catered
mainly.
Wir
Forderungsmanagement
Outsourcing,
was
richtig
machen
Ihre
Schulden
werden
und
erfolgreich
vor
allem
gesorgt.
CCAligned v1
Read
more
news
on
change
management,
TOGAF
9,
portfolio
management,
outsourcing
more?
Lesen
Sie
mehr
Nachrichten
auf
änderung
Management,
TOGAF
9,
Mappe
Management,
Outsourcing
more?
ParaCrawl v7.1
Outsourcing
the
management
of
IT
services
enables
IT
officers
to
focus
on
strategic
tasks
and
important
business
processes.
Die
Auslagerung
der
Betriebsführung
ermöglicht
IT-Verantwortlichen
sich
auf
strategische
Aufgaben,
und
wichtige
Geschäftsprozesse
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
By
outsourcing
the
management
of
your
mails
to
Infomaniak,
you
can
have
a
WorkSpace
account.
Wenn
Sie
Infomaniak
mit
der
Verwaltung
Ihrer
E-Mails
beauftragen,
können
Sie
ein
Workspace-Konto
verwenden.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
the
agreements
negotiated
with
dictatorships
are
set
to
live
on:
free
trade
areas,
outsourcing
the
'management
of
migration
flows',
the
EU's
energy
security
-
everything
is
there.
Im
Übrigen
bleiben
die
verhandelten
Vereinbarungen
mit
den
Diktaturen
bestehen:
Freihandelszonen,
das
Outsourcing
der
"Steuerung
von
Migrationsströmen",
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
der
EU
-
es
ist
alles
da.
Europarl v8
The
appropriate
course
of
action,
therefore,
would
be
to
put
a
complete
stop
to
the
outsourcing
of
risk
management
to
private,
profit-oriented
actors
and
to
create
a
European
public
rating
agency
to
give
an
independent
opinion
on
the
quality
of
the
various
securities.
Angemessen
wäre
es
daher,
die
Auslagerung
des
Risikomanagements
an
private,
profitorientierte
Akteure
gänzlich
zu
beenden
und
eine
öffentliche
europäische
Ratingagentur
zu
schaffen,
die
unabhängig
über
die
Qualität
der
verschiedenen
Wertpapiere
urteilen
kann.
Europarl v8
Against
this
background
the
Authority
considers
that
outsourcing
of
ship
management
should
not
be
fiscally
penalised
with
respect
to
in-house
ship
management,
provided
that
the
ship
management
companies
meet
the
same
requirements
as
are
applicable
to
ship
owners
and
that
the
provision
of
the
aid
to
the
former
contributes
to
the
achievement
of
the
objectives
of
the
Maritime
Guidelines
in
the
same
way
as
the
provision
of
aid
to
ship
owners.
Daher
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Ansicht,
dass
die
Auslagerung
des
Schiffsmanagements
gegenüber
der
Erbringung
dieser
Dienstleistung
im
eigenen
Unternehmen
nicht
steuerlich
benachteiligt
werden
sollte,
sofern
die
Schiffsmanagementgesellschaften
die
gleichen
Anforderungen
erfüllen,
wie
sie
für
Schiffseigner
gelten,
und
dass
die
Gewährung
einer
Beihilfe
an
erstere
in
gleicher
Weise
zur
Erreichung
der
in
den
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
festgelegten
Ziele
beiträgt
wie
eine
Beihilfe
für
den
Schiffseigner.
DGT v2019
At
management
level,
there
has
been
a
significant
improvement
in
delivery
of
the
Programme
following
the
first
five-year
cycle,
mainly
due
to
outsourcing
management
to
the
Executive
Agency
for
Health
and
Consumers.
Auf
Verwaltungsebene
hat
sich
die
Programmdurchführung
nach
dem
ersten
Fünfjahreszeitraum
erheblich
verbessert,
hauptsächlich
durch
die
Übertragung
der
Verwaltung
auf
die
Exekutivagentur
Gesundheit
und
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
Consequently
the
management
arrangements
should
be
examined
as
a
whole
in
order
to
select
the
most
relevant
ones,
for
example
outsourcing
direct
management
by
the
Commission
to
an
executive
agency
or
sharing
management
tasks
with
or
without
“national
envelopes”.
Daher
ist
es
angezeigt,
alle
Verwaltungsverfahren
zu
prüfen
und
sich
auf
die
geeignetsten
Verfahren
(Direktverwaltung
durch
Kommission
über
eine
externe
Exekutivagentur
oder
gemeinsame
Verwaltung
mit
oder
ohne
nationale
Finanzrahmen)
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Management
will
be
centralised
at
EU
level,
with
possible
outsourcing
of
management
to
an
executive
agency.
Die
Verwaltung
erfolgt
zentralisiert
auf
EU-Ebene,
wobei
die
Möglichkeit
der
Auslagerung
dieser
Tätigkeiten
an
eine
Exekutivagentur
besteht.
TildeMODEL v2018
Management
should
be
shared
between
national
agencies
and
EU
level,
with
possible
outsourcing
of
management
to
an
executive
agency.
Die
Verwaltungsarbeiten
sollten
auf
die
nationalen
Agenturen
und
die
EU-Ebene
aufgeteilt
werden,
wobei
die
Möglichkeit
der
Auslagerung
dieser
Tätigkeiten
an
eine
Exekutivagentur
besteht.
TildeMODEL v2018
The
Agency
set
up
by
Decision
2004/20/EC
has
demonstrated
that
outsourcing
the
management
of
specific
operational
programmes
has
enabled
parent-Directorates-General
to
focus
on
policy-related
aspects
of
the
programmes.
Die
mit
dem
Beschluss
2004/20/EG
von
der
Kommission
eingerichtete
Agentur
hat
bewiesen,
dass
die
Auslagerung
der
Verwaltung
von
spezifischen
operativen
Programmen
die
zuständigen
Generaldirektionen
in
die
Lage
versetzte,
sich
vorrangig
auf
die
politischen
Aspekte
der
Programme
zu
konzentrieren.
DGT v2019
Investment
firms
are
required
by
this
Directive
to
give
the
responsible
competent
authority
prior
notification
of
any
arrangement
for
the
outsourcing
of
the
management
of
retail
client
portfolios
that
it
proposes
to
enter
into
with
a
service
provider
located
in
a
third
country,
where
certain
specified
conditions
are
not
met.
Die
vorliegende
Richtlinie
verpflichtet
die
Wertpapierfirmen,
der
zuständigen
Behörde
jede
Vereinbarung
über
die
Auslagerung
der
Verwaltung
von
Kleinanlegerportfolios
an
einen
Drittlandsdienstleister
vorab
zu
melden,
wenn
dabei
bestimmte
Bedingungen
nicht
erfüllt
sind.
DGT v2019