Translation of "Outside funding" in German
However,
the
future
of
this
work
depends
on
additional
funding
outside
the
Agency
budget.
Die
Zukunft
dieser
Arbeil
hängt
jedoch
von
zusätzlichen
Finanzmitteln
außerhalb
des
Agenturhaushaltes
ab.
EUbookshop v2
The
free-to-use
Snopes
site
has
no
sponsors,
outside
investors,
or
funding.
Der
free-to-use-Website
Snopes
hat
keine
Sponsoren,
externe
Investoren
oder
Finanzierung.
ParaCrawl v7.1
Outside
funding
could
then
be
sought
for
extraordinary
expenses.
Finanzierungen
von
außerhalb
könnten
dann
für
außergewöhnliche
Ausgaben
eingeholt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
planned
visit
is
being
run
without
outside
funding.
Der
geplante
Besuch
wird
ohne
Sponsoren
von
außen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
A
small
cash
strapped
business
would
also
find
it
a
little
uphill
to
get
outside
funding.
Eine
kleine
Bar
umreift
würde
finde
es
auch
ein
wenig
bergauf,
um
außerhalb
der
Finanzierung.
ParaCrawl v7.1
SME
funding
outside
Horizon
2020
offers
numerous
alternatives
and
opportunities
to
SMEs
for
taking
part
in
transnational
cooperation
projects.
Die
KMU-Förderung
außerhalb
Horizon
2020
bietet
KMU
zahlreiche
Alternativen
und
Chancen,
an
transnationalen
Kooperationsvorhaben
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
But
Alfi
says
it’s
been
challenging
to
find
outside
funding,
and
he
is
not
alone.
Doch
ist
es
laut
Alfi
schwierig,
externe
Geldgeber
zu
finden
–
und
er
steht
damit
nicht
allein.
News-Commentary v14
Be
it
peer-to-peer
platforms
or
crowd-funding,
outside
disruptors
already
are
having
an
impact
at
the
margin
of
finance,
particularly
in
serving
those
who
were
previously
marginalized
by
traditional
firms
or
had
lost
trust
in
them.
Ob
Peer-To-Peer-Plattformen
oder
Crowdfunding:
Umwälzer
von
außen
haben
bereits
heute
einen
Einfluss
auf
die
Gewinnspannen
der
Finanzunternehmen,
insbesondere
weil
sie
sich
an
Kunden
richten,
die
bisher
von
den
traditionellen
Unternehmen
nicht
beachtet
wurden
oder
das
Vertrauen
in
diese
verloren
haben.
News-Commentary v14
However,
because
there
are
provisions
already
in
place
to
provide
such
funding
outside
the
Eco-label
Regulation,
the
Commission
considers
such
an
amendment
superfluous.
Da
es
jedoch
bereits
Bestimmungen
außerhalb
der
Umweltzeichen-Verordnung
zur
Bereitstellung
derartiger
Finanzmittel
gibt,
hält
sie
die
Änderung
für
überflüssig.
TildeMODEL v2018
A
second
aspect
concerns
support
for
publicly
financed
research
within
and
outside
universities
and
funding
infrastructure
projects
in
higher
education.
Ein
zweiter
Bereich
betrifft
die
Förderung
der
öffentlich
finanzierten
Forschung
an
und
außerhalb
von
Hochschulen
und
die
Förderung
von
Infrastrukturvorhaben
im
Hochschulbereich.
TildeMODEL v2018
During
the
2007-2015
period,
European
firms
sent
increasing
amounts
of
R
&
D
funding
outside
the
EU.
Im
Zeitraum
2007-2015
überwiesen
die
europäischen
Unternehmen
zunehmend
mehr
FuE-Mittel
in
Länder
außerhalb
der
EU.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
capacity
of
the
EIT
and
the
KICs
to
attract
outside
(particularly
business)
funding
will
depend
on
a
credible
business
plan.
In
der
Praxis
wird
die
Fähigkeit
des
ETI
und
der
KIC,
externe
Mittel
(insbesondere
von
Unternehmen)
zu
mobilisieren,
davon
abhängen,
ob
fundierte
Geschäftspläne
vorhanden
sind.
TildeMODEL v2018
The
TEN-E
Programme's
financial
resources
and
set-up
have
however
proven
to
be
inadequate
in
light
of
the
paradigm
shift
to
a
low
carbon
energy
system
and
hence
the
major
evolution
and
investments
needed
in
energy
infrastructures
in
the
coming
years
(limited
budget,
no
risk
mitigation
instruments,
no
funding
outside
the
EU,
insufficient
synergies
with
other
EU
funds).
Die
finanziellen
Mittel
und
die
Ausgestaltung
des
TEN-E-Programms
haben
sich
jedoch
angesichts
des
Paradigmenwechsels
hin
zu
einem
CO2-emissionsarmen
Energiesystem
und
somit
der
in
den
nächsten
Jahren
erforderlichen
bedeutenden
Weiterentwicklung
der
Energieinfrastruktur
und
der
benötigten
Investitionen
als
nicht
zweckmäßig
erwiesen
(begrenztes
Budget,
keine
Risikoverminderungsinstrumente,
keine
Finanzierung
außerhalb
der
EU,
unzureichende
Synergien
mit
anderen
EU-Mitteln).
TildeMODEL v2018
For
projects
such
as
ITER
and
GMES,
where
the
costs
and/or
the
cost
overruns
are
too
large
to
be
borne
only
by
the
EU
budget,
the
Commission
proposes
to
foresee
their
funding
outside
the
MFF
after
2013.
Für
Projekte
wie
ITER
und
GMES,
bei
denen
die
Kosten
und/oder
die
Kostenüberschreitungen
zu
umfangreich
sind,
um
mit
Mitteln
aus
dem
EU-Haushalt
allein
aufgefangen
zu
werden,
schlägt
die
Kommission
vor,
für
die
Zeit
nach
2013
eine
Finanzierung
außerhalb
des
MFR
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
At
the
moment,
many
European
startups
need
to
pursue
funding
outside
of
their
own
country
(and
often
outside
of
Europe).
Im
Moment,
müssen
viele
europäische
Startups
nach
Finanzierungen
außerhalb
des
eigenen
Landes
(und
oft
auch
außerhalb
Europas)
suchen.
TildeMODEL v2018
The
South
African
laws
under
which
NGOs
will
be
denied
outside
funding
have
not
yet
been
formally
adopted
by
the
national
parliament,
but,
in
practice,
the
constant
pressure
exerted
by
the
authorities
on
the
NGOs
tends
to
have
a
paralysing
effect.
Die
südafrikanischen
Gesetze,
die
den
NRO
die
Entgegennahme
von
Geldern
von
außen
untersagen,
sind
vom
südafrikanischen
Parlament
noch
nicht
förmlich
angenommen
worden,
doch
haben
die
in
der
Praxis
von
den
südafrikanischen
Behörden
auf
die
NRO
aus
geübten
ständigen
Pressionen
einen
lähmenden
Effekt.
EUbookshop v2
This
aim
is
to
satisfy
the
legitimate
aspirations
of
the
debtor
countries
by
ensuring
sustained
growth
through
structural
adjustments
and
greater
liberalization
of
the
economy,
accompanied
by
the
necessary
outside
funding.
Das
Ziel
ist
die
Gewährleistung
eines
anhaltenden
Wachstums,
das
die
legitimen
Bedürfnisse
der
Schuldnerländer
nach
einem
Wirtschaftswachstum
befriedigt,
welches
durch
strukturelle
Anpassung
und
wirtschaftliche
Liberalisierung
im
Verbund
mit
der
erforderlichen
Finanzierung
von
außen
ermöglicht
werden
soll.
EUbookshop v2
For
the
same
purpose,
the
European
Investment
Bank
will
be
asked
to
contribute
from
its
own
resources
within
a
ceiling
of
ECU
1
800
million
in
the
form
of
funding
outside
the
Financial
Protocols
in
the
countries
concerned.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Europäische
Investitionsbank
ersucht,
die
betreffenden
Länder
über
Finanzierungen
außerhalb
der
Protokolle
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
1
800
Mio
ECU
aus
Eigenmitteln
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
Conversely,
women
candidates
do
not
attract
the
necessary
outside
funding
and
support
as
they
are
not
taken
seriously
as
potential
political
office
bearers.
Andererseits
ziehen
weibliche
Kandidaten
nicht
genügend
Finanzmittel
und
Unterstützungen
von
außen
heran,
weil
sie
nicht
als
potentielle
politische
Amtsträger
ernstgenommen
werden.
EUbookshop v2