Translation of "Outside consultant" in German
The
evaluation
will
be
performed
by
an
outside
consultant.
Mit
der
Durchführung
dieser
Evaluierung
wird
eine
externe
Stelle
beauftragt.
TildeMODEL v2018
And
never
let
an
outside
consultant
set
your
strategy!
Und
lassen
Sie
niemals
Berater
von
draußen
Ihre
Strategie
festlegen!
ParaCrawl v7.1
Teachers
take
part
in
work
counselling
groups
under
the
supervision
of
an
outside
consultant.
Die
Lehrer
nehmen
an
Arbeitsberatungsgruppen
unter
der
Leitung
eines
nicht
der
Schule
angehörenden
Beraters
teil.
EUbookshop v2
An
outside
consultant
recommended
that
she
redirect
attention
to
racism
in
the
police
force.
Ein
externer
Berater
empfahl,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
auf
Rassismus
in
der
Polizei
umleiten.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
amount
of
compensation
to
be
paid
to
Simet
for
the
services
rendered,
the
Italian
authorities
submitted
a
report
to
the
Commission,
commissioned
by
Simet
and
prepared
by
an
outside
consultant
(‘the
initial
report’),
without
endorsing
the
estimates
it
contained.
Bezüglich
der
Höhe
des
Simet
für
die
erbrachten
Dienste
zu
zahlenden
Ausgleichs
haben
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
ein
von
Simet
in
Auftrag
gegebenes
und
von
einer
externen
Beratungsgesellschaft
erstelltes
Gutachten
(„ursprüngliches
Gutachten“)
vorgelegt,
ohne
sich
jedoch
den
in
diesem
Gutachten
enthaltenen
Schätzungen
anzuschließen.
DGT v2019
This
happened
to
be
a
leading
insider
in
Beja,
but
an
outside
consultant,
with
inside
support,
filled
the
role
in
Rostock.
In
Beja
war
es
zufällig
ein
Eingeweihter
in
leitender
Stellung,
doch
in
Rostock
spielte
ein
externer
Berater
mit
intemer
Unterstützung
diese
Rolle.
EUbookshop v2
In
view
of
this,
and
on
the
advice
of
an
outside
consultant,
the
Commission
came
to
the
conclusion
thatthe
total
value
of
the
State's
shareholding
in
TD
under
the
notified
plan
would
be
roughly
the
same
as
the
alternatives
envisaged,
the
only
difference
being
that
the
Danish
Government
chose
to
hold
on
to
its
shares
in
TDinstead
of
cashing
them
in
at
their
full
value
immediately.
Infolge
dieser
Tatsache
und
auf
Grund
des
Gutachtens
eines
externen
Beraters
gelangte
die
Kommission
zu
der
Schlußfolgerung,
daß
der
Gesamtwert
der
Beteiligung
des
Staates
an
TD
bei
der
mitgeteilten
Variante
ungefähr
dem
bei
den
anderen
in
Erwägung
gezogenen
Möglichkeiten
gleichzusetzen
ist
und
der
einzige
Unterschied
darin
besteht,
daß
es
die
dänische
Regierung
vorzog,
den
Wert
ihrer
Anteile
an
TD
zu
halten,
anstatt
sofort
den
vollen
Wert
zu
erzielen.
EUbookshop v2
The
conclusions
are
those
of
the
outside
consultant,
complemented
by
EV
comments
where
appropriate.
Bei
den
Schlußfolgerungen
handelt
es
sich
um
diejenigen
des
externen
Consultant,
die
gegebenenfalls
durch
Anmerkungen
der
Einheit
für
die
Evaluierung
ergänzt
wurden.
EUbookshop v2
Numerous
reports
were
given
of
going
through
the
interview
process,
hiring
an
outside
consultant
from
the
School
Board
Association
(SBA)
to
assist
in
the
search,
scrapping
an
entire
list
of
candidates,
and
–
finally
–
the
hiring
of
Pedro
Garrido
.
Zahlreiche
Berichte
wurden
von
gehen
durch
den
Interview-Prozess
gegeben,
einen
externen
Berater
von
der
School
Board
Verband
Einstellung
(SBA)
bei
der
Suche
zu
helfen,
eine
ganze
Liste
von
Kandidaten
Verschrottung,
and
–
finally
–
die
Einstellung
von
Pedro
Garrido.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
very
helpful
to
family
members
to
have
an
outside
consultant,
such
as
a
psychotherapist,
exit
counsellor,
or
thought
reform
consultant
who
is
trained
in
this
area,
to
listen
to
them
and
to
provide
more
objective
feedback
in
terms
of
assessing
the
problem
and
considering
various
possible
interventions.
Es
kann
für
Familienmitglieder
sehr
hilfreich
sein,
einen
außen
stehenden
Berater
zu
haben,
wie
zum
Beispiel
einen
Psychotherapeuten,
einen
Ausstiegsberater
oder
Gedankenreformberater,
der
auf
diesem
Gebiet
Erfahrung
hat,
ihnen
zuhört
und
mehr
objektives
Feedback
anbietet,
indem
er
das
Problem
beurteilt
und
verschiedene
mögliche
Interventionen
überlegt.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
that
it
will
issue
10,000
common
shares
in
the
equity
of
the
Company
at
a
deemed
price
of
$0.30
per
share
to
an
outside
consultant
who
is
assisting
the
Company
with
the
implementation
of
the
Plan
of
Arrangement.
Das
Unternehmen
gibt
auch
bekannt,
dass
es
an
einen
außenstehenden
Berater,
der
das
Unternehmen
bei
der
Umsetzung
der
geplanten
Vereinbarung
unterstützt,
10.000
Stammaktien
des
Unternehmens
unter
Annahme
eines
Preises
von
0,30
Dollar
pro
Aktie
emittieren
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
company's
selection
of
a
new
ERP
solution,
IT
worked
closely
with
an
outside
consultant
—
using
Dropbox
to
supply
all
the
information
he
needed.
Als
das
Unternehmen
eine
neue
ERP-Lösung
finden
musste,
arbeitete
die
IT
eng
mit
einem
externen
Beraterunternehmen
zusammen
–
und
verwendete
dabei
Dropbox,
um
alle
erforderlichen
Informationen
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
They
acted
as
a
part
of
the
Urban
team
rather
than
an
outside
consultant
while
trying
to
improve
both
communication
and
understanding
skills
between
employees
Resultados
Sie
agierten
eher
wie
ein
Teil
der
Belegschaft
von
Urban
als
wie
externe
Berater
und
versuchten
auf
diese
Weise,
die
Kommunikation
und
das
Verständnis
füreinander
bei
den
Mitarbeitern
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
During
2010
the
committee
has
executed
an
in
depth
review
of
the
compensation
structure
for
the
members
of
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board,
with
the
help
of
an
outside
consultant.
Der
Ausschuss
hat
2010
mithilfe
eines
externen
Beraters
die
Vergütungsstruktur
für
die
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
intensiv
überprüft.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
opposed
to
outside
consultants.
Ich
habe
nichts
gegen
externe
Berater.
Europarl v8
Does
that
mean
that
all
outside
consultants
are
crooks?
Bedeutet
das
nun,
daß
alle
externen
Berater
schlecht
sind?
Europarl v8
The
possibility
of
assistance
by
outside
consultants
will
be
examined.
Außerdem
wird
die
Möglichkeit
der
Unterstützung
durch
externe
Sachverständige
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
eligible
costs
shall
be
the
consultancy
costs
of
services
provided
by
outside
consultants.
Beihilfefähig
sind
die
Kosten
für
Beratungsleistungen
externer
Berater.
DGT v2019
In
fact,
the
Commission
has
a
long
tradition
of
consulting
outside
interest
parties
in
the
formulation
of
its
policies.
Die
Kommission
konsultiert
traditionsgemäß
externe
Interessengruppen
bei
der
Gestaltung
ihrer
Politik.
TildeMODEL v2018
A
study
using
outside
consultants
is
being
launched
to
refine
this
calculation.
Unter
Mitwirkung
von
externen
Beratern
wird
eine
Studie
zur
Verfeinerung
dieser
Berechnung
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Promotion
and
recruitment
by
outside
consultants
accounts
for
ECU
350
000.
Die
Förderung
und
Anwerbung
durch
externe
Berater
beläuft
sich
auf
350
000
ECU.
EUbookshop v2
In
some
other
areas,
the
Commission
has
to
rely
on
outside
consultants
to
carry
out
the
work
on
its
behalf.
In
anderen
Bereichen
greift
die
Kommission
auf
externe
Gutachter
zurück.
EUbookshop v2
But
you
can
also
arrange
consultation
appointments
with
us
outside
the
PrEP
consultation
hours.
Du
kannst
aber
auch
gerne
außerhalb
der
PrEP-Sprechstunde
Beratungstermine
mit
uns
vereinbaren.
CCAligned v1
A
personal
skincare
and
fragrance
consultation
outside
of
store
hours
is
available
upon
request.
Auf
Wunsch
ist
auch
eine
individuelle
Pflege-
und
Duftberatung
ausserhalb
der
Öffnungszeiten
möglich.
CCAligned v1
Outside
these
hours
consult
us.
Außerhalb
dieser
Zeiten
wenden
Sie
sich
bitte
an
uns.
CCAligned v1
We
also
consult
outside
of
our
business
hours
if
you
request
it.
Bei
Bedarf
beraten
wir
Sie
gerne
auch
außerhalb
dieser
Zeiten.
CCAligned v1
If
necessary,
specialist
knowledge
is
obtained
by
consulting
outside
experts.
Falls
nötig
werden
Spezialkenntnisse
bei
externen
Experten
eingeholt.
ParaCrawl v7.1
Individual
consultations
outside
of
these
times
are
possible
at
any
time
subject
to
arrangement
by
telephone.
Individuelle
Beratungen
außerhalb
dieser
Termine
sind
jederzeit
nach
telefonischer
Vereinbarung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
if
needed,
special
arrangements
must
be
made
outside
of
consultation
hours.
Im
Bedarfsfall
sind
deshalb
außerhalb
der
Sprechzeiten
unbedingt
gesonderte
Regelungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Outside
normal
consulting
hours
it
will
have
to
be
the
emergency
rooms.
Außerhalb
der
normalen
Praxiszeiten
muss
es
eben
der
Notarzt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Commission
will
continue
to
consult
outside
experts
on
an
ad
hoc
basis
to
further
the
work.
Zusätzlich
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
ad
hoc
externe
Sachverständige
konsultieren,
um
die
Arbeiten
voranzubringen.
TildeMODEL v2018