Translation of "Outside consultant" in German

The evaluation will be performed by an outside consultant.
Mit der Durchführung dieser Evaluierung wird eine externe Stelle beauftragt.
TildeMODEL v2018

And never let an outside consultant set your strategy!
Und lassen Sie niemals Berater von draußen Ihre Strategie festlegen!
ParaCrawl v7.1

Teachers take part in work counselling groups under the supervision of an outside consultant.
Die Lehrer nehmen an Arbeitsberatungsgruppen unter der Leitung eines nicht der Schule angehörenden Beraters teil.
EUbookshop v2

An outside consultant recommended that she redirect attention to racism in the police force.
Ein externer Berater empfahl, dass sie die Aufmerksamkeit auf Rassismus in der Polizei umleiten.
ParaCrawl v7.1

As regards the amount of compensation to be paid to Simet for the services rendered, the Italian authorities submitted a report to the Commission, commissioned by Simet and prepared by an outside consultant (‘the initial report’), without endorsing the estimates it contained.
Bezüglich der Höhe des Simet für die erbrachten Dienste zu zahlenden Ausgleichs haben die italienischen Behörden der Kommission ein von Simet in Auftrag gegebenes und von einer externen Beratungsgesellschaft erstelltes Gutachten („ursprüngliches Gutachten“) vorgelegt, ohne sich jedoch den in diesem Gutachten enthaltenen Schätzungen anzuschließen.
DGT v2019

This happened to be a leading insider in Beja, but an outside consultant, with inside support, filled the role in Rostock.
In Beja war es zufällig ein Eingeweihter in leitender Stellung, doch in Rostock spielte ein externer Berater mit intemer Unterstützung diese Rolle.
EUbookshop v2

In view of this, and on the advice of an outside consultant, the Commission came to the conclusion thatthe total value of the State's shareholding in TD under the notified plan would be roughly the same as the alternatives envisaged, the only difference being that the Danish Government chose to hold on to its shares in TDinstead of cashing them in at their full value immediately.
Infolge dieser Tatsache und auf Grund des Gutachtens eines externen Beraters gelangte die Kommission zu der Schlußfolgerung, daß der Gesamtwert der Beteiligung des Staates an TD bei der mitgeteilten Variante ungefähr dem bei den anderen in Erwägung gezogenen Möglichkeiten gleichzusetzen ist und der einzige Unterschied darin besteht, daß es die dänische Regierung vorzog, den Wert ihrer Anteile an TD zu halten, anstatt sofort den vollen Wert zu erzielen.
EUbookshop v2

The conclusions are those of the outside consultant, complemented by EV comments where appropriate.
Bei den Schlußfolgerungen handelt es sich um diejenigen des externen Consultant, die gegebe­nenfalls durch Anmerkungen der Einheit für die Evaluierung ergänzt wurden.
EUbookshop v2

Numerous reports were given of going through the interview process, hiring an outside consultant from the School Board Association (SBA) to assist in the search, scrapping an entire list of candidates, and – finally – the hiring of Pedro Garrido .
Zahlreiche Berichte wurden von gehen durch den Interview-Prozess gegeben, einen externen Berater von der School Board Verband Einstellung (SBA) bei der Suche zu helfen, eine ganze Liste von Kandidaten Verschrottung, and – finally – die Einstellung von Pedro Garrido.
ParaCrawl v7.1

It can be very helpful to family members to have an outside consultant, such as a psychotherapist, exit counsellor, or thought reform consultant who is trained in this area, to listen to them and to provide more objective feedback in terms of assessing the problem and considering various possible interventions.
Es kann für Familienmitglieder sehr hilfreich sein, einen außen stehenden Berater zu haben, wie zum Beispiel einen Psychotherapeuten, einen Ausstiegsberater oder Gedankenreformberater, der auf diesem Gebiet Erfahrung hat, ihnen zuhört und mehr objektives Feedback anbietet, indem er das Problem beurteilt und verschiedene mögliche Interventionen überlegt.
ParaCrawl v7.1

The Company also announces that it will issue 10,000 common shares in the equity of the Company at a deemed price of $0.30 per share to an outside consultant who is assisting the Company with the implementation of the Plan of Arrangement.
Das Unternehmen gibt auch bekannt, dass es an einen außenstehenden Berater, der das Unternehmen bei der Umsetzung der geplanten Vereinbarung unterstützt, 10.000 Stammaktien des Unternehmens unter Annahme eines Preises von 0,30 Dollar pro Aktie emittieren wird.
ParaCrawl v7.1

For the company's selection of a new ERP solution, IT worked closely with an outside consultant — using Dropbox to supply all the information he needed.
Als das Unternehmen eine neue ERP-Lösung finden musste, arbeitete die IT eng mit einem externen Beraterunternehmen zusammen – und verwendete dabei Dropbox, um alle erforderlichen Informationen auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

They acted as a part of the Urban team rather than an outside consultant while trying to improve both communication and understanding skills between employees Resultados
Sie agierten eher wie ein Teil der Belegschaft von Urban als wie externe Berater und versuchten auf diese Weise, die Kommunikation und das Verständnis füreinander bei den Mitarbeitern zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

During 2010 the committee has executed an in depth review of the compensation structure for the members of the Executive Board and Supervisory Board, with the help of an outside consultant.
Der Ausschuss hat 2010 mithilfe eines externen Beraters die Vergütungsstruktur für die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats intensiv überprüft.
ParaCrawl v7.1

I am not opposed to outside consultants.
Ich habe nichts gegen externe Berater.
Europarl v8

Does that mean that all outside consultants are crooks?
Bedeutet das nun, daß alle externen Berater schlecht sind?
Europarl v8

The possibility of assistance by outside consultants will be examined.
Außerdem wird die Möglichkeit der Unterstützung durch externe Sachverständige geprüft.
TildeMODEL v2018

The eligible costs shall be the consultancy costs of services provided by outside consultants.
Beihilfefähig sind die Kosten für Beratungsleistungen externer Berater.
DGT v2019

In fact, the Commission has a long tradition of consulting outside interest parties in the formulation of its policies.
Die Kommission konsultiert traditionsgemäß externe Interessengruppen bei der Gestaltung ihrer Politik.
TildeMODEL v2018

A study using outside consultants is being launched to refine this calculation.
Unter Mitwirkung von externen Beratern wird eine Studie zur Verfeinerung dieser Berechnung durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Promotion and recruitment by outside consultants accounts for ECU 350 000.
Die Förderung und Anwerbung durch externe Berater beläuft sich auf 350 000 ECU.
EUbookshop v2

In some other areas, the Commission has to rely on outside consultants to carry out the work on its behalf.
In anderen Bereichen greift die Kommission auf externe Gutachter zurück.
EUbookshop v2

But you can also arrange consultation appointments with us outside the PrEP consultation hours.
Du kannst aber auch gerne außerhalb der PrEP-Sprechstunde Beratungstermine mit uns vereinbaren.
CCAligned v1

A personal skincare and fragrance consultation outside of store hours is available upon request.
Auf Wunsch ist auch eine individuelle Pflege- und Duftberatung ausserhalb der Öffnungszeiten möglich.
CCAligned v1

Outside these hours consult us.
Außerhalb dieser Zeiten wenden Sie sich bitte an uns.
CCAligned v1

We also consult outside of our business hours if you request it.
Bei Bedarf beraten wir Sie gerne auch außerhalb dieser Zeiten.
CCAligned v1

If necessary, specialist knowledge is obtained by consulting outside experts.
Falls nötig werden Spezialkenntnisse bei externen Experten eingeholt.
ParaCrawl v7.1

Individual consultations outside of these times are possible at any time subject to arrangement by telephone.
Individuelle Beratungen außerhalb dieser Termine sind jederzeit nach telefonischer Vereinbarung möglich.
ParaCrawl v7.1

Therefore, if needed, special arrangements must be made outside of consultation hours.
Im Bedarfsfall sind deshalb außerhalb der Sprechzeiten unbedingt gesonderte Regelungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

Outside normal consulting hours it will have to be the emergency rooms.
Außerhalb der normalen Praxiszeiten muss es eben der Notarzt sein.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Commission will continue to consult outside experts on an ad hoc basis to further the work.
Zusätzlich wird die Kommission auch weiterhin ad hoc externe Sachverständige konsultieren, um die Arbeiten voranzubringen.
TildeMODEL v2018