Translation of "Output flange" in German
Output
flange
46
is
spring-loaded,
pressed
against
input
flange
43.
Der
Abtriebsflansch
46
wird
federbelastet
gegen
den
Antriebsflansch
43
gedrückt.
EuroPat v2
The
journal
preferably
passes
over
the
torque
to
the
output
flange
via
engaging
gears.
Vorzugsweise
leitet
der
Zapfen
über
eine
Mitnahmeverzahnung
das
Drehmoment
auf
den
Abtriebsflansch
über.
EuroPat v2
The
output
flange
advantageously
houses
a
rim.
Vorteilhafterweise
nimmt
der
Abtriebsflansch
eine
Felge
auf.
EuroPat v2
The
output
flange
is
advantageously
passed
into
a
support
that
forms
the
gear
support.
Der
Abtriebsflansch
ist
vorteilhaft
in
einer
die
Radlagerung
bildenden
Lagerung
geführt.
EuroPat v2
The
planet
carrier
is
thus
indirectly
supported
on
its
journal
by
the
output
flange.
Über
den
Abtriebsflansch
ist
damit
mittelbar
der
Planetenträger
an
seinen
Zapfen
gelagert.
EuroPat v2
The
output
flange
8
accommodates
a
rim
(not
shown).
Der
Abtriebsflansch
8
nimmt
eine
-
nicht
dargestellte
-
Felge
auf.
EuroPat v2
The
output
flange
is
attached
to
the
axial
shaft
collar
radially
outside
said
shaft
collar.
Der
Abtriebsflansch
ist
radial
außerhalb
des
axialen
Wellenbundes
an
diesem
befestigt.
EuroPat v2
The
central
shaft
is
coupled
to
an
output
flange
of
the
gearing
arrangement.
Die
Zentralwelle
ist
mit
einem
Abtriebsflansch
der
Getriebeanordnung
rotatorisch
gekoppelt.
EuroPat v2
The
output
flange
can
also
be
referred
to
as
a
“gearing
flange”
of
the
gearing
arrangement.
Der
Abtriebsflansch
kann
auch
als
"Getriebeflansch"
der
Getriebeanordnung
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
attachment
possibilities
to
the
output
flange
are
to
be
improved
easily.
Weiterhin
sollen
die
Anbaumöglichkeiten
an
den
Abtriebsflansch
auf
einfache
Weise
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
output
flange
can
have
a
ring
of
drilled
holes.
Der
Abtriebsflansch
kann
einen
Bohrungskranz
haben.
EuroPat v2
Output
flange
27
of
rivet
cartridge
26
can
have
different
configurations.
Der
Ausgangsflansch
27
der
Nietkassette
26
kann
unterschiedlich
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
outgoer
housing
71
is
connected
in
a
known
manner
to
this
output
flange
68
.
An
diesen
Ausgangsflansch
68
ist
in
bekannter
Weise
das
Abgangsgehäuse
71
angeschlossen.
EuroPat v2
At
the
distal
end
of
the
rotation
frames
236,
an
output
flange
242
is
coupled
thereto.
Am
distalen
Ende
des
Rotationsgestells
236
ist
ein
Abtriebsflansch
242
mit
diesem
gekoppelt.
EuroPat v2
The
output
flange
242
is
arranged
for
rotation
drive
of
the
mounted
instrument
arm
24
.
Der
Abtriebsflansch
242
ist
zur
Drehmitnahme
des
aufgenommenen
Instrumentenarms
24
ausgebildet.
EuroPat v2
This
furthermore
means
that
the
position
of
the
output
flange
to
the
rear
axle
HA
can
be
retained
unchanged.
Ferner
kann
hierdurch
die
Position
des
Abtriebsflansches
zur
Hinterachse
HA
unverändert
beibehalten
werden.
EuroPat v2
Opposite
the
input
ramps
there
are
three
output
ramps
45
worked
into
an
output
flange
46.
Den
Antriebsrampen
liegen
drei
Abtriebsrampen
45
gegenüber,
die
in
eimen
Abtriebsflansch
46
eingearbeitet
sind.
EuroPat v2
The
output
flange
46
is
designed
as
carrier
49
for
internal
discs
50
of
a
multi-disc
brake
51.
Der
Abtriebsflansch
46
ist
als
Träger
49
für
Innenlamellen
50
einer
Lamellenbremse
51
ausgebildet.
EuroPat v2
A
simple
construction
results
when
an
output
flange
is
firmly
connected
with
the
output
shaft.
Eine
einfache
Bauweise
liegt
dann
vor,
wenn
mit
der
Ausgangswelle
ein
Abtriebsflansch
fest
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
input
flange
8
and
the
output
flange
9
are
also
attached
to
the
support
bridge
7
.
Auch
der
Eingangsflansch
8
und
der
Ausgangsflansch
9
selbst
sind
an
der
Tragbrücke
7
befestigt.
EuroPat v2
A
plurality
of
axial
plain
bearing
segments
for
supporting
the
output
flange
are
arranged
essentially
equidistantly
with
respect
to
one
another
on
the
annular
basic
element.
Auf
dem
ringförmigen
Grundelement
sind
mehrere
Axialgleitlagersegmente
zur
Abstützung
des
Abtriebsflansches
im
wesentlichen
äquidistant
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
An
output
flange,
for
example
for
attachment
of
a
wheel
driven
by
the
motor,
is
attached
to
the
output
shaft.
An
der
Abtriebswelle
ist
ein
Abtriebsflansch
z.B.
zur
Befestigung
eines
vom
Motor
angetriebenen
Rades
befestigt.
EuroPat v2