Translation of "Out of the country" in German
She
is
traveling
because
she
was
out
of
the
country
at
the
time
of
the
elections.
Sie
reiste,
weil
sie
zur
Zeit
der
Wahlen
außerhalb
des
Landes
war.
TED2013 v1.1
A
copy
of
the
document
was
then
smuggled
out
of
the
country
in
a
child's
toy.
Eine
Kopie
des
Dokuments
wurde
dann
in
einem
Kinderspielzeug
aus
dem
Land
geschmuggelt.
Wikipedia v1.0
Others
have
spoken
out
in
support
of
the
country.
Auch
andere
Personen
haben
sich
für
das
Land
ausgesprochen.
GlobalVoices v2018q4
She's
trying
to
tell
us
how
they're
getting
her
out
of
the
country.
Sie
versucht
uns
mitzuteilen,
wie
sie
sie
aus
dem
Land
schaffen.
OpenSubtitles v2018
They're
trying
to
ship
her
out
of
the
country.
Sie
versuchen
sie
aus
dem
Land
zu
verschiffen.
OpenSubtitles v2018
In
their
shoes,
I'd
be
getting
out
of
the
country
as
fast
as
I
could.
An
ihrer
Stelle
würde
ich
das
Land
so
schnell
ich
könnte
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Freddie's
going
to
get
you
out
of
the
country
soon.
Freddie
wird
dich
bald
außer
Landes
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Sell
Skull
and
get
out
of
the
country.
Verkaufe
Skull
und
verlasse
das
Land.
OpenSubtitles v2018
But
that
wasn't
so.
Sending
her
out
of
the
country
wouldn't
have
helped.
Das
Land
zu
verlassen
hätte
ihr
nicht
viel
geholfen.
OpenSubtitles v2018
We
will
be
laughed
out
of
the
country.
Wir
würden
zum
Land
hinausgelacht
werden.
OpenSubtitles v2018
They
helped
get
Costa
and
Makani
out
of
the
country.
Sie
brachten
Costa
und
Makani
außer
Landes.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
both
of
you
slip
out
of
the
country
'til
this
thing's
blown
over?
Lhr
könntet
doch
das
Land
verlassen,
bis
das
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I've
picked
up
you
know
what,
I'll
clear
out
of
the
country.
Bald
bin
ich
außer
Landes,
so
oder
so.
OpenSubtitles v2018
Help?
He's
probably
carried
her
clear
out
of
the
country
by
this
time.
Er
hat
sie
inzwischen
bestimmt
schon
außer
Landes
gebracht.
OpenSubtitles v2018
To
say
nothing
of
getting
out
of
the
country.
Ganz
zu
schweigen
davon,
wie
wir
das
Land
verlassen.
OpenSubtitles v2018