Translation of "Out of phase" in German
They
were
out
of
phase
with
our
reality.
Sie
waren
zu
unserer
Realität
phasenverschoben.
OpenSubtitles v2018
I
went
out
of
phase
first.
Ich
bin
zuerst
aus
der
Phase
ausgestiegen.
OpenSubtitles v2018
It
looks
almost
like
the,
um--
whatever
it
is--
could
be
slightly
out
of
phase.
Es
scheint
etwas
phasenverschoben
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
But
the
space-time
continuum
will
be
out
of
phase
after
60
hours.
Das
Raum-Zeit-Kontinuum
ist
nach
60
Stunden
phasenverschoben.
OpenSubtitles v2018
The
space-time
continuum
will
be
out
of
phase
after
60
hours.
Das
Raum-Zeit-Kontinuum
ist
nach
60
Stunden
phasenverschoben.
OpenSubtitles v2018
This
alien
device
is
apparently
pushing
the
apple
slightly
out
of
phase
with
our
space-time
continuum.
Das
Gerät
schiebt
den
Apfel
aus
der
Phase
mit
unserem
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
The
starting
material
is
polymerized
in
or
out
of
the
vapor
phase.
Das
Ausgangsmaterial
wird
in
bzw.
aus
der
Dampfphase
polymerisiert.
EuroPat v2
The
excess
diethylamine
is
distilled
out
of
the
organic
phase.
Von
der
organischen
Phase
wird
das
überschüssige
Diethylamin
abdestilliert.
EuroPat v2
This
reaction
can
also
advantageously
be
carried
out
under
conditions
of
phase
transfer
catalysis.
Diese
Reaktion
kann
auch
vorteilhaft
unter
Bedingungen
der
Phasentransferkatalyse
durchgeführt
werden.
EuroPat v2