Translation of "Our share" in German
That
is
our
share
of
the
increase.
Dies
ist
unser
Anteil
an
der
Erhöhung.
Europarl v8
We
are
ready
to
share
our
ideas
with
you.
Wir
sind
bereit,
unsere
Ansichten
mit
Ihnen
zu
teilen.
Europarl v8
I
should
like
to
share
our
reservations
with
you
regarding
the
proposal.
Ich
möchte
Ihnen
unsere
Vorbehalte
hinsichtlich
Ihres
Vorschlags
mitteilen.
Europarl v8
That
is
not
our
share
of
the
budget.
Dies
ist
nicht
unser
Anteil
am
Haushalt.
Europarl v8
I
am
pleased
to
note
that
they
share
our
concern.
Es
freut
mich,
dass
sie
unsere
Besorgnis
teilen.
Europarl v8
Our
fellow
citizens
share
our
ambition
and
hopes.
Unsere
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
teilen
unseren
Ehrgeiz
und
unsere
Hoffnungen.
Europarl v8
Our
Union
must
share
its
bed
with
a
bear.
Unsere
Union
muss
ihr
Bett
mit
einem
Bären
teilen.
Europarl v8
I
know
you
share
our
concerns.
Ich
weiß,
dass
Sie
unsere
Bedenken
teilen.
Europarl v8
The
Presidency
and,
I
believe,
all
our
governments
share
this
view.
Die
Präsidentschaft
und,
wie
ich
glaube,
sämtliche
Regierungen
teilen
diese
Einschätzung.
Europarl v8
I
am
delighted
that
the
Council
and
Commission
share
our
view.
Erfreulicherweise
teilen
der
Rat
und
die
Kommission
diese
Auffassung.
Europarl v8
In
my
view
our
institutions
share
much
common
ground.
Meines
Erachtens
denken
unsere
Organe
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich.
Europarl v8
Why
should
we
not
take
our
share
of
those
growing
markets?
Warum
sollten
wir
uns
nicht
einen
Anteil
an
diesen
wachsenden
Märkten
sichern?
Europarl v8
Why,
then,
forget
it
when
we
share
our
sovereignty?
Warum
sollten
wir
ihn
dann
vergessen,
wenn
wir
unsere
Souveränität
gemeinsam
wahrnehmen?
Europarl v8
We
also
have
our
share
of
responsibility,
however.
Doch
wir
haben
ebenfalls
eine
Mitverantwortung.
Europarl v8
Or
that
we
share
our
Mediterranean
policy
with
Morocco.
Oder
dass
wir
eine
gemeinsame
Mittelmeerpolitik
mit
Marokko
verfolgen.
Europarl v8
Unfortunately,
our
Environment
Ministers
do
not
share
our
opinion.
Leider
sind
unsere
Umweltminister
anderer
Ansicht.
Europarl v8
That
is
our
task,
and
we
must
all
do
our
share.
Darin
liegt
unsere
Aufgabe,
und
wir
müssen
alle
unseren
Teil
beitragen.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
European
Commission
and
the
Council
share
our
position.
Hoffen
wir,
dass
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
unsere
Auffassung
teilen.
Europarl v8
There
are
others
who
share
our
view,
as
we
can
see
in
the
Portuguese
proposal.
Andere
teilen
unsere
Auffassung,
wie
wir
in
dem
portugiesischen
Vorschlag
sehen
können.
Europarl v8
We
are
in
the
process
of
assuming
our
own
share
of
responsibility.
Wir
sind
gerade
dabei,
unserer
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
not
all
countries
share
our
view
of
workers'
rights.
Leider
teilen
nicht
alle
Staaten
unsere
Auffassung
betreffend
die
Rechte
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
We
share
our
rapporteur’s
concerns.
Wir
teilen
die
Besorgnis
unseres
Berichterstatters.
Europarl v8
Some
say
we
already
share
our
planet
with
alien
intelligences.
Manche
sagen,
dass
wir
unseren
Planeten
bereits
mit
Alien-Intelligenzen
teilen.
TED2020 v1
We
wanted
to
share
our
stories
with
each
other.
Wir
wollten
unsere
Geschichten
miteinander
teilen.
TED2020 v1