Translation of "Our share" in German

That is our share of the increase.
Dies ist unser Anteil an der Erhöhung.
Europarl v8

We are ready to share our ideas with you.
Wir sind bereit, unsere Ansichten mit Ihnen zu teilen.
Europarl v8

I should like to share our reservations with you regarding the proposal.
Ich möchte Ihnen unsere Vorbehalte hinsichtlich Ihres Vorschlags mitteilen.
Europarl v8

That is not our share of the budget.
Dies ist nicht unser Anteil am Haushalt.
Europarl v8

I am pleased to note that they share our concern.
Es freut mich, dass sie unsere Besorgnis teilen.
Europarl v8

Our fellow citizens share our ambition and hopes.
Unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger teilen unseren Ehrgeiz und unsere Hoffnungen.
Europarl v8

Our Union must share its bed with a bear.
Unsere Union muss ihr Bett mit einem Bären teilen.
Europarl v8

I know you share our concerns.
Ich weiß, dass Sie unsere Bedenken teilen.
Europarl v8

The Presidency and, I believe, all our governments share this view.
Die Präsidentschaft und, wie ich glaube, sämtliche Regierungen teilen diese Einschätzung.
Europarl v8

I am delighted that the Council and Commission share our view.
Erfreulicherweise teilen der Rat und die Kommission diese Auffassung.
Europarl v8

In my view our institutions share much common ground.
Meines Erachtens denken unsere Organe in vielerlei Hinsicht ähnlich.
Europarl v8

Why should we not take our share of those growing markets?
Warum sollten wir uns nicht einen Anteil an diesen wachsenden Märkten sichern?
Europarl v8

Why, then, forget it when we share our sovereignty?
Warum sollten wir ihn dann vergessen, wenn wir unsere Souveränität gemeinsam wahrnehmen?
Europarl v8

We also have our share of responsibility, however.
Doch wir haben ebenfalls eine Mitverantwortung.
Europarl v8

Or that we share our Mediterranean policy with Morocco.
Oder dass wir eine gemeinsame Mittelmeerpolitik mit Marokko verfolgen.
Europarl v8

Unfortunately, our Environment Ministers do not share our opinion.
Leider sind unsere Umweltminister anderer Ansicht.
Europarl v8

That is our task, and we must all do our share.
Darin liegt unsere Aufgabe, und wir müssen alle unseren Teil beitragen.
Europarl v8

Let us hope that the European Commission and the Council share our position.
Hoffen wir, dass die Europäische Kommission und der Rat unsere Auffassung teilen.
Europarl v8

There are others who share our view, as we can see in the Portuguese proposal.
Andere teilen unsere Auffassung, wie wir in dem portugiesischen Vorschlag sehen können.
Europarl v8

We are in the process of assuming our own share of responsibility.
Wir sind gerade dabei, unserer Verantwortung gerecht zu werden.
Europarl v8

Unfortunately, not all countries share our view of workers' rights.
Leider teilen nicht alle Staaten unsere Auffassung betreffend die Rechte der Arbeitnehmer.
Europarl v8

We share our rapporteur’s concerns.
Wir teilen die Besorgnis unseres Berichterstatters.
Europarl v8

Some say we already share our planet with alien intelligences.
Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.
TED2020 v1

We wanted to share our stories with each other.
Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen.
TED2020 v1