Translation of "Organization level" in German
What
we
need
is
a
new
style
of
coordination
and
a
new
type
of
organization
at
European
level.
Wir
brauchen
auf
europäischer
Ebene
eine
neue
Koordination
und
eine
neue
Organisationsform.
Europarl v8
Organization
at
Community
level
must
be
as
straightforward
and
transparent
as
possible.
Die
Organisation
auf
Gemeinschaftsebene
muß
so
einfach
und
transparent
wie
möglich
sein.
TildeMODEL v2018
In
the
longer
term
data
should
be
collected
and
verified
by
one
organization
at
national
level.
Langfristig
sollten
die
Daten
von
einer
einzigen
Organisation
auf
nationaler
Ebene
erfasst
und
verifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
Levels
of
biological
organization
from
the
level
of
the
individual
organism
to
the
level
of
cells.
Die
Animation
stellt
die
Organisation
der
lebenden
Systeme
vom
Individuum
bis
zur
Zelle
vor.
ParaCrawl v7.1
Select
the
top-level
organization
to
enforce
the
same
settings
for
your
entire
organization.
Wählen
Sie
die
Top-Level-Organisation
aus,
sodass
die
Einstellungen
für
die
gesamte
Organisation
erzwungen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
the
global
economic
crisis,
the
European
Union
and
Brazil
must
cooperate
at
World
Trade
Organization
level
with
a
view
to
the
successful
conclusion
of
negotiations
on
the
Doha
Development
Agenda.
Angesichts
der
Weltwirtschaftskrise
müssen
die
Europäische
Union
und
Brasilien
auf
Ebene
der
Welthandelsorganisation
zusammenarbeiten
und
dabei
den
erfolgreichen
Abschluss
der
Verhandlungspunkte
auf
der
Doha-Entwicklungsagenda
im
Blick
behalten.
Europarl v8
I
have
raised
this
question
because
representations
have
been
made
to
me
by
an
organization
at
European
level
that
is
interested
in
the
wool
industry.
Ich
habe
diese
Frage
gestellt,
weil
eine
Organisation
auf
europäischer
Ebene,
die
ein
Interesse
an
der
Wollindustrie
hat,
an
mich
herangetreten
ist.
Europarl v8
I
would
ask
the
Commissioner
to
consider
the
amendments
I
have
tabled
on
behalf
of
the
Greens
which
give
priority
to
non-conventional
medicine
disciplines
which
enjoy
some
form
of
recognition
and
organization
at
European
level
already.
Ich
fordere
den
Herrn
Kommissar
auf,
die
Änderungsanträge
zu
berücksichtigen,
die
ich
im
Namen
der
Fraktion
der
Grünen
eingereicht
habe
und
die
den
nichtkonventionellen
Medizinrichtungen
Vorrang
einräumen,
die
auf
europäischer
Ebene
bereits
eine
gewisse
Anerkennung
genießen
und
über
Organisationen
verfügen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
spoken
on
this
matter
with
individual
representatives
of
disabled
people
but
the
Commission
has
not
heard
their
opinion
at
organization
level.
Ich
habe
mit
einzelnen
Behindertenvertretern
über
diese
Angelegenheit
gesprochen,
aber
auf
der
Ebene
von
Behindertenorganisationen
hat
die
Kommission
sie
bisher
nicht
angehört.
Europarl v8
Lee
and
others
withdrew
from
the
convention
after
the
election,
and
decided
to
organize
a
new
world-level
organization.
Lee
und
andere
traten
nach
der
Versammlung
zurück
und
beschlossen,
eine
neue
Organisation
aufzubauen,
die
weltweit
agiert.
Wikipedia v1.0
It
is
a
national-level
organization
responsible
for
research
and
development
of
North
Korea's
advanced
weapons
systems,
including
missiles
and
probably
nuclear
weapons.
Das
Office
39
ist
eine
der
wichtigsten
Organisationen,
die
mit
dem
Ankauf
von
Devisen
und
Waren
beauftragt
ist.
DGT v2019
He
suggested
the
setting
up
of
a
civil
society
organization
at
national
level
supposed
to
designate
its
representatives
within
the
ESC
structure.
Er
schlägt
vor,
einen
Verband
der
Zivilgesellschaftsorganisationen
auf
nationaler
Ebene
zu
gründen,
die
ihre
Vertreter
im
WSR
benennen
solle.
TildeMODEL v2018
The
Second
Academy
of
Natural
Sciences
is
a
national-level
organization
responsible
for
research
and
development
of
the
DPRK’s
advanced
weapons
systems,
including
missiles
and
probably
nuclear
weapons.
Die
Zweite
Akademie
der
Naturwissenschaften
ist
eine
nationale
Organisation
für
Forschung
und
Entwicklung
für
die
fortgeschrittenen
Waffensysteme
der
DVRK,
einschließlich
Flugkörper
und
wahrscheinlich
Kernwaffen.
DGT v2019