Translation of "Organising" in German
Witch
doctors'
gangs
are
responsible
for
organising
the
murder
of
albinos.
Die
Banden
von
Medizinmännern
sind
für
die
Durchführung
der
Morde
verantwortlich.
Europarl v8
Those
prisoners
were
released,
and
are
now
organising
attacks
again.
Diese
Gefangenen
wurden
freigelassen
und
sind
nun
dabei,
neue
Anschläge
zu
organisieren.
Europarl v8
I
support
Mrs
Gruny's
idea
of
organising
consultations
and
seminars.
Ich
unterstütze
die
Idee
von
Frau
Gruny,
Beratungen
und
Seminare
zu
organisieren.
Europarl v8
The
experiences
of
EU
Member
States
can
be
used
when
organising
such
programmes.
Die
Erfahrungen
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
können
bei
der
Organisation
solcher
Programme
genutzt
werden.
Europarl v8
Adequate
financial
resources
should
be
available
for
organising
official
controls.
Für
die
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
sollten
ausreichende
Finanzmittel
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
I
also
welcome
the
initiative
aimed
at
organising
employee
training
programmes.
Ich
begrüße
auch
die
Initiative
zur
Organisation
von
Mitarbeiterschulungen.
Europarl v8
The
coordination
processes
at
present
prescribed
are
inadequate
to
the
task
of
organising
European
added
value.
Die
heute
vorgesehenen
Koordinierungsprozesse
reichen
nicht
aus,
um
europäischen
Mehrwert
zu
organisieren.
Europarl v8
We
are
organising
this
event
together
with
the
Parliament
and
the
Commission.
Wir
organisieren
diese
Veranstaltung
zusammen
mit
dem
Parlament
und
der
Kommission.
Europarl v8
The
problem
with
these
elections
is
not
organising
them,
which
is
difficult
in
itself.
Das
Problem
bei
diesen
Wahlen
besteht
nicht
darin,
sie
zu
organisieren.
Europarl v8
I
do
not
think
that
Parliament
is
providing
demonstrators
or
organising
the
demonstration.
Ich
glaube,
das
Parlament
schickt
weder
Demonstranten
noch
organisiert
es
die
Demonstration.
Europarl v8
How
should
we
be
organising
the
process
of
writing
a
forward-looking
European
constitution?
Wie
soll
der
Prozess
zukunftsweisender
europäischer
Verfassungsgebung
wirklich
organisiert
werden?
Europarl v8
On
8
November,
we
will
be
organising
a
hearing
on
this
in
this
House.
Am
8.
November
organisieren
wir
dazu
im
Parlament
eine
Anhörung.
Europarl v8
The
conditions
for
organising
and
conducting
the
observer
mission
have
yet
to
be
established.
Die
Bedingungen
zur
Organisation
und
Durchführung
der
Beobachtermission
müssen
noch
festgelegt
werden.
Europarl v8
That
is
why
I
ask
you,
once
again,
why
you
are
organising
organised
irresponsibility
here.
Deshalb
frage
ich
Sie
nochmals,
weshalb
organisieren
Sie
hier
organisierte
Verantwortungslosigkeit?
Europarl v8
The
developing
countries
are
organising
and
asserting
themselves.
Die
Entwicklungsländer
organisieren
sich
und
behaupten
sich
zunehmend.
Europarl v8
Another
challenge
is
organising
the
future
EU
mission
in
Kosovo.
Eine
weitere
Herausforderung
besteht
in
der
Organisation
der
künftigen
EU-Mission
für
den
Kosovo.
Europarl v8
That
will
be
helpful
in
organising
the
logistical
rules
at
European
level.
Dies
wird
die
Organisation
der
logistischen
Fragen
in
Europa
erleichtern.
Europarl v8
We
are
organising
campaigns
throughout
the
European
countries
at
the
moment.
Derzeit
organisieren
wir
Kampagnen
in
ganz
Europa.
Europarl v8