Translation of "Organising" in German

Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Europarl v8

Those prisoners were released, and are now organising attacks again.
Diese Gefangenen wurden freigelassen und sind nun dabei, neue Anschläge zu organisieren.
Europarl v8

I support Mrs Gruny's idea of organising consultations and seminars.
Ich unterstütze die Idee von Frau Gruny, Beratungen und Seminare zu organisieren.
Europarl v8

The experiences of EU Member States can be used when organising such programmes.
Die Erfahrungen aus den EU-Mitgliedstaaten können bei der Organisation solcher Programme genutzt werden.
Europarl v8

Adequate financial resources should be available for organising official controls.
Für die Durchführung amtlicher Kontrollen sollten ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden.
DGT v2019

I also welcome the initiative aimed at organising employee training programmes.
Ich begrüße auch die Initiative zur Organisation von Mitarbeiterschulungen.
Europarl v8

The coordination processes at present prescribed are inadequate to the task of organising European added value.
Die heute vorgesehenen Koordinierungsprozesse reichen nicht aus, um europäischen Mehrwert zu organisieren.
Europarl v8

We are organising this event together with the Parliament and the Commission.
Wir organisieren diese Veranstaltung zusammen mit dem Parlament und der Kommission.
Europarl v8

The problem with these elections is not organising them, which is difficult in itself.
Das Problem bei diesen Wahlen besteht nicht darin, sie zu organisieren.
Europarl v8

I do not think that Parliament is providing demonstrators or organising the demonstration.
Ich glaube, das Parlament schickt weder Demonstranten noch organisiert es die Demonstration.
Europarl v8

How should we be organising the process of writing a forward-looking European constitution?
Wie soll der Prozess zukunftsweisender europäischer Verfassungsgebung wirklich organisiert werden?
Europarl v8

On 8 November, we will be organising a hearing on this in this House.
Am 8. November organisieren wir dazu im Parlament eine Anhörung.
Europarl v8

The conditions for organising and conducting the observer mission have yet to be established.
Die Bedingungen zur Organisation und Durchführung der Beobachtermission müssen noch festgelegt werden.
Europarl v8

That is why I ask you, once again, why you are organising organised irresponsibility here.
Deshalb frage ich Sie nochmals, weshalb organisieren Sie hier organisierte Verantwortungslosigkeit?
Europarl v8

The developing countries are organising and asserting themselves.
Die Entwicklungsländer organisieren sich und behaupten sich zunehmend.
Europarl v8

Another challenge is organising the future EU mission in Kosovo.
Eine weitere Herausforderung besteht in der Organisation der künftigen EU-Mission für den Kosovo.
Europarl v8

That will be helpful in organising the logistical rules at European level.
Dies wird die Organisation der logistischen Fragen in Europa erleichtern.
Europarl v8

We are organising campaigns throughout the European countries at the moment.
Derzeit organisieren wir Kampagnen in ganz Europa.
Europarl v8