Translation of "Ordinary maintenance" in German

What level of autonomy do you want to leave in the ordinary maintenance of the machine?
Welchen Grad an Autonomie wollen Sie bei der normalen Wartung der Maschine belassen?
CCAligned v1

Ordinary maintenance (allowed in zones B1, C, D)
Gewöhnliche Instandhaltung (in Zone B1, C, D erlaubt)
ParaCrawl v7.1

Only an ordinary maintenance of the pump was done, together with cleaning of the water pipe.
Es wurde nur eine gewöhnliche Wartung der Pumpe durchgeführt und die Wasserleitung gereinigt.
ParaCrawl v7.1

Second, repair by sealing the bricks is part of the ordinary maintenance of a coking battery.
Zweitens ist eine Instandsetzung in Form einer Versiegelung Teil der üblichen Wartung eine Koksofenbatterie.
DGT v2019

We guarantee technical assistance (ordinary maintenance and repairs) for all the offered services.
Technischer Kundensupport (ordentliche und außerordentliche Instandhaltung/Wartung) ist für jede unserer Dienstleistung gewährleistet.
CCAligned v1

Our bike room is stocked with the following equipment for ordinary bike maintenance:
Unser Bike-Raum ist mit den folgenden Geräten für die normale Wartung eurer Räder ausgestattet:
CCAligned v1

Innovative floodlight, conceived to make installation and ordinary maintenance faster and easier.
Scheinwerfer neuesten Standes, entwickelt, um die Installation und die normale Wartung moeglichst zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

For the ordinary maintenance cleaning, vacuuming or wiping with a slightly dampened floor cloth is recommended.
Für die normale Unterhaltsreinigung wird das Saugen oder Abwischen mit einem leicht angefeuchteten Bodentuch empfohlen.
ParaCrawl v7.1

This means that, for owner-occupied dwellings, intermediate consumption should cover the same types of ordinary maintenance and repairs as would normally be regarded as intermediate consumption by the landlord for similar rented dwellings.
Das bedeutet, dass die Vorleistungen bei Eigentümerwohnungen die gleichen Arten von normaler Instandhaltung und Reparatur umfassen sollten, wie ein Vermieter sie auch bei ähnlichen Mietwohnungen zu den Vorleistungen zählen würde.
DGT v2019

Intermediate consumption of ordinary maintenance and repairs related to owner-occupied dwellings may be derived from direct statistical sources such as household budget surveys.
Die Vorleistungen in Form von normaler Instandhaltung und Reparatur bei eigengenutzten Wohnungen lassen sich aus unmittelbaren statistischen Quellen wie Erhebungen über die Wirtschaftsrechnungen der privaten Haushalte entnehmen.
DGT v2019

When the difference is caused by differences in quality, for example a different level of ordinary maintenance for otherwise similar dwellings, imputed rentals should be adjusted accordingly.
Liegt die Ursache für die Abweichung in qualitativen Unterschieden, z. B. einem unterschiedlichen Umfang regelmäßiger Instandhaltung bei ansonsten ähnlichen Wohnungen, dann sollten die unterstellten Mieten dementsprechend angepasst werden.
DGT v2019

It is obvious, in fact, that breakdowns — which are potential causes of accidents — increase with the age of the vehicle, and that the risk of accidents saused by technical defects increases even more rapidly if ordinary maintenance is neglected.
Denn es liegt auf der Hand, daß das Auftreten von Mängeln, die zu Unfällen führen können, mit dem Alter des Fahrzeugs zunimmt und daß das Unfall risiko infolge technischer Störungen noch schneller zu nimmt, wenn die übliche Wartung fehlt.
EUbookshop v2

The useful project life is the period during which buildings, subject to the ordinary maintenance, must be used for the purpose they are destined to.
Die Lebensdauer des Projekts versteht sich wie die Zeitperiode in welcher die Struktur, vorausgesetzt die ordentliche Instandhaltung, für den ihr zugewiesenen Zweck benutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1