Translation of "Ordinary courts of law" in German

The right to reply may be enforced through the ordinary courts of law.
Der Anspruch auf Gegendarstellung kann vor den ordentlichen Gerichten geltend gemacht werden.
EUbookshop v2

Any dispute between the undertakings involved is to be settled in the ordinary courts of law rather than by administrative proceedings.
Streitigkeiten zwischen den beteiligten Unternehmen sind vor einem ordentlichen Gericht und nicht durch Verwaltungsverfahren zu klären.
DGT v2019

All contractual and extra-contractual disputes arising out of or in connection with contracts to which these International Conditions of Sale apply, shall be finally resolved by arbitration according to the Rules of the London Court of International Arbitration (LCIA) without recourse to the ordinary courts of law.
Alle - vertraglichen und außervertraglichen - Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen, für die die Geltung dieser Internationalen Verkaufsbedingungen vorgesehen ist, werden nach der Schiedsgerichtsordnung des London Court of International Arbitration (LCIA) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

All contractual and extra-contractual disputes as well as disputes under insolvency law, arising out of or in connection with contracts to which these International Purchasing Conditions apply, including their validity, invalidity, violation or cancellation shall be finally resolved by arbitration according to the Swiss Rules of International Arbitration (SCA) without recourse to the ordinary courts of law.
Alle - vertraglichen und außervertraglichen wie auch insolvenzrechtlichen - Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen, für die die Geltung dieser Internationalen Einkaufsbedingungen vorgesehen ist, einschließlich deren Gültigkeit, Ungültigkeit, Verletzung oder Auflösung, werden durch ein Schiedsverfahren nach der Internationalen Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammern (SCA) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

All disputes arising out of or in connection with the Adjudication Services Agreement or its validity shall be finally settled according to the Arbitration Rules and the Supplementary Rules for Expedited Proceedings of the German Institution of Arbitration (DIS) without recourse to the ordinary courts of law.
Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit dem Adjudikatorendienstvertrag oder über seine Gültigkeit ergeben, werden nach der Schiedsgerichtsordnung und den Ergänzenden Regeln für beschleunigte Verfahren der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e. V. (DIS) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the parties hereby undertake to make a serious effort to settle any difficulties of opinion amicably in business mediation proceedings so as to avoid that any such dispute be made pending before an ordinary court of law.
Die Parteien verpflichten sich daher hiermit, zunächst den ernsthaften Versuch zu unternehmen, etwaige Meinungsunterschiede im Rahmen einer Wirtschaftsmediation beizulegen, um die Einleitung eines Rechtsstreites vor den ordentlichen Gerichten zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1