Translation of "Optimising" in German

To conclude, I also welcome the objective of optimising airport management.
Schließlich begrüße ich auch die Zielsetzung, die Flughafenverwaltung zu optimieren.
Europarl v8

This is the only way of optimising the overall European transport system in the long term, especially in the freight sector.
Nur so lässt sich das europäische Gesamtverkehrssystem langfristig optimieren, speziell im Güterverkehrsbereich.
Europarl v8

Both are currently evaluating scenarios for optimising the organisation of space activities in Europe.
Beide Seiten erarbeiten derzeit Szenarien für eine Optimierung weltraumpolitischer Maßnahmen in Euro­pa.
TildeMODEL v2018

This means optimising the relationship between action at national and Union level.
Dies bedeutet eine Optimierung der Beziehungen zwischen den Maßnahmen auf nationaler und Unionsebene.
TildeMODEL v2018

Interface control systems specially designed for controlling and optimising of the desalting process.
Schnittstellen-Kontrollsysteme, besonders konstruiert zur Kontrolle und Optimierung der Entsalzung.
DGT v2019

Optimising the control procedure improves the possibilities of taking action to counter fraud.
Durch die erzielte Optimierung des Kontrollverfahrens kann möglichen Betrugsfällen besser entgegen gewirkt werden.
TildeMODEL v2018

The recommendations contained in this report are proposals that have been put forward with a view to optimising the Office’s work.
Die Empfehlungen in diesem Bericht sind Vorschläge zur Optimierung der Arbeit des Amtes.
TildeMODEL v2018

Its methodology isbased on optimising skill-managementapproaches.
Die angewandten Methoden beruhen auf einer Optimierung des Qualifizierungsmanagements.
EUbookshop v2

Optimising is solved with the aid of linear or respectively quadratic programming.
Die Optimierung wird mit Hilfe der linearen respektive der quadratischen Programmierung gelöst.
EuroPat v2