Translation of "Opportunity comes up" in German
The
one
celebrity
I'm
allowed
to
sleep
with
if
the
opportunity
comes
up.
Der
eine
Promi,
mit
dem
ich
schlafen
darf,
wenn
sich
die
Gelegenheit
ergibt.
OpenSubtitles v2018
We'll
add
some
pictures
taken
in
bright,
direct
sunlight
when
the
next
opportunity
comes
up.
Wir
werden
diese
Sektion
bei
der
nächsten
Gelegenheit
um
einige
Testbilder
in
starkem,
direktem
Sonnenlicht.
ParaCrawl v7.1
We’ll
add
some
pictures
taken
in
bright,
direct
sunlight
when
the
next
opportunity
comes
up.
Wir
werden
diese
Sektion
bei
der
nächsten
Gelegenheit
um
einige
Testbilder
in
starkem,
direktem
Sonnenlicht.
ParaCrawl v7.1
When
Ako
is
given
a
mission
to
escort
the
coffin
of
a
dead
Iraqi
soldier
to
his
family,
an
unexpected
opportunity
for
escaping
comes
up.
Doch
die
Gelegenheit
zur
Heimkehr
ergibt
sich,
als
Ako
die
Leiche
eines
gefallenen
Soldaten
in
dessen
Heimat
Zaxo
im
Norden
des
Landes
fahren
muss.
Wikipedia v1.0
We
recommend
that
you
spend
a
small
amount
of
time
to
get
familiar
with
these
verses
so
you
can
quote
them
or
point
to
them
when
the
opportunity
comes
up.
Wir
empfehlen,
dass
Sie
sich
ein
wenig
Zeit
nehmen,
um
sich
mit
diesen
Versen
vertraut
zu
machen,
damit
sie
diese
zitieren
können,
wenn
sich
die
Möglichkeit
ergibt.
ParaCrawl v7.1
We
just
recently
completed
an
Australian
tour
supporting
Dragonforce
which
was
cool
as
well,
nice
guys
-
they
like
a
drink,
they
swear
like
thereÂ
?s
no
tomorrow
and
they
play
well
every
night
-
so
when
an
opportunity
comes
up
in
the
future
we
would
love
to
tour.
Wir
haben
gerade
eine
Australien-Tour
mit
Dragonforce
abgeschlossen,
das
war
auch
cool,
nette
Jungs,
sie
trinken
gern,
fluchen
als
gäbe
es
kein
morgen,
und
spielen
super
jede
Nacht
–
also
wenn
sich
was
ergibt,
gehen
wir
liebend
gerne
auf
Tour.
ParaCrawl v7.1
We
just
recently
completed
an
Australian
tour
supporting
Dragonforce
which
was
cool
as
well,
nice
guys
-
they
like
a
drink,
they
swear
like
there´s
no
tomorrow
and
they
play
well
every
night
-
so
when
an
opportunity
comes
up
in
the
future
we
would
love
to
tour.
Wir
haben
gerade
eine
Australien-Tour
mit
Dragonforce
abgeschlossen,
das
war
auch
cool,
nette
Jungs,
sie
trinken
gern,
fluchen
als
gäbe
es
kein
morgen,
und
spielen
super
jede
Nacht
–
also
wenn
sich
was
ergibt,
gehen
wir
liebend
gerne
auf
Tour.
ParaCrawl v7.1
When
a
moment
of
crisis
or
opportunity
comes
up
–
an
anti-gay
law
going
to
a
vote,
a
crackdown
on
a
Pride
march,
a
company
making
a
wrong
turn
for
trans
rights
–,
All
Out
uses
technology
to
give
our
members
inspiring
ways
to
take
action.
Wenn
eine
kritische
Situation
oder
eine
Gelegenheit
entstehen
–
eine
Abstimmung
über
ein
homophobes
Gesetz,
das
Unterbinden
eines
Pride-Marschs,
ein
Unternehmen,
das
in
Bezug
auf
Trans*rechte
eine
falsche
Richtung
einschlägt
–
nutzt
All
Out
moderne
Technologie,
um
unseren
Mitgliedern
inspirierende
Handlungsmöglichkeiten
an
die
Hand
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
When
a
moment
of
crisis
or
opportunity
comes
up
–
like
an
anti-gay
law
going
to
a
vote
or
a
crackdown
on
a
Pride
march
–
All
Out
works
closely
with
partners
to
come
up
with
inspiring
ways
for
our
members
to
take
action.
Wenn
sich
eine
Krise
abzeichnet
oder
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
–
z.B.
eine
Abstimmung
zu
Gesetzen
gegen
Homosexualität
oder
ein
Polizeieinsatz
gegen
einen
Pride-Marsch
–
arbeitet
All
Out
eng
mit
Partnerorganisationen
zusammen,
um
inspirierende
Ideen
zu
entwickeln,
damit
unsere
Mitglieder
in
Aktion
treten
können.
ParaCrawl v7.1
Prahalad
and
others
have
it
that
the
poor
comprise
the
'resilient
and
creative
entrepreneurs',
'value-conscious
consumers',
while
'a
whole
world
of
opportunity'
comes
up
for
both
the
poor
and
initiators
of
the
related
business
ventures.
Prahalad
und
andere
haben
es,
dass
die
Armen
die
"elastische
und
kreative
Unternehmer
umfassen,
"Preisbewusste
Verbraucher,
während
"eine
ganze
Welt
der
Möglichkeiten"
kommt
sowohl
für
die
Armen
und
Initiatoren
der
damit
verbundenen
Unternehmensgründungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
an
exciting
opportunity
comes
up
for
all
film-makers
to
present
their
projects
within
the
scope
of
the
creative
actors’
cooking.
Darüber
hinaus
bietet
sich
allen
Filmschaffenden
die
besondere
Gelegenheit,
ihre
Projekte
im
Rahmen
der
kreativen
Schauspielküche
zu
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
an
exciting
opportunity
comes
up
for
all
film-makers
to
present
their
projects
within
the
scope
of
the
creative
actors'
cooking.
Darüber
hinaus
bietet
sich
allen
Filmschaffenden
die
besondere
Gelegenheit,
ihre
Projekte
im
Rahmen
der
kreativen
Schauspielküche
zu
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
With
our
first
stop
in
the
picturesque
Portokali
bay
the
opportunity
comes
up
to
a
solar
bath
or
to
swim.
Bei
unserem
ersten
Stopp
in
der
malerischen
Portokalli-Bucht
bietet
sich
die
Gelegenheit
zu
einem
Sonnenbad
oder
zum
Schwimmen.
ParaCrawl v7.1
We
just
recently
completed
an
Australian
tour
supporting
Dragonforce
which
was
cool
as
well,
nice
guys
-
they
like
a
drink,
they
swear
like
there
?s
no
tomorrow
and
they
play
well
every
night
-
so
when
an
opportunity
comes
up
in
the
future
we
would
love
to
tour.
Wir
haben
gerade
eine
Australien-Tour
mit
Dragonforce
abgeschlossen,
das
war
auch
cool,
nette
Jungs,
sie
trinken
gern,
fluchen
als
gäbe
es
kein
morgen,
und
spielen
super
jede
Nacht
–
also
wenn
sich
was
ergibt,
gehen
wir
liebend
gerne
auf
Tour.
ParaCrawl v7.1
I
told
my
kids
about
it
a
long
time
ago,
and
when
the
opportunity
comes
up,
they
still
tell
everyone
that
their
dad
once
held
these
triple
prisms
in
his
hand,
every
single
one
of
them,
and
that
he
made
sure
the
quality
was
so
good
that
the
reflectors
still
work
to
this
day.
Das
habe
ich
früher
meinen
Kindern
erzählt,
und
bis
heute
sagen
die
zu
allen,
wenn
das
Gespräch
darauf
kommt:
Mein
Papa
hat
diese
Tripelprismen
mal
in
der
Hand
gehabt,
jeden
Einzelnen
von
denen,
und
dafür
gesorgt,
dass
die
Qualität
so
stimmt,
dass
die
Reflektoren
bis
heute
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
that
opportunity
coming
up
in
this
Parliament
early
next
year.
Wir
werden
dazu
in
diesem
Parlament
Anfang
nächsten
Jahres
die
Gelegenheit
haben.
Europarl v8
I
almost
wish
this
opportunity
hadn't
come
up,
you
know.
Ich
wäre
fast
froh,
wenn
es
die
Chance
nicht
geben
würde.
OpenSubtitles v2018
I'm
hoping
that,
you
know,
things
will
change,
new
opportunities
will
come
up.
Ich
hoffe,
es
ändert
sich
was,
es
ergeben
sich
neue
Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018
You
will
have
the
best
opportunity
for
coming
up
with
a
professional
video.
Sie
haben
die
beste
Gelegenheit,
ein
professionelles
Video
zu
machen.
CCAligned v1
After
all,
it
was
unlikely
that
such
an
opportunity
would
come
up
again.
Schließlich
hätte
sich
diese
Möglichkeit
wohl
kaum
wieder
geboten.
ParaCrawl v7.1
It
gave
him
the
opportunity
to
come
up
with
a
wonderful
idea.
Es
gab
ihm
die
Gelegenheit,
sich
mit
einer
wunderbaren
Idee.
ParaCrawl v7.1
New
opportunities
come
up
consistently
in
our
dynamic
environment.
In
unserem
dynamischen
Umfeld
ergeben
sich
immer
neue
Chancen.
ParaCrawl v7.1
Give
your
True
Identity
the
opportunity
to
come
up
with
a
response.
Gib
deiner
Wahren
Identität
die
Gelegenheit,
mit
einer
Antwort
aufzuwarten.
ParaCrawl v7.1
Then,
if
the
opportunity
should
come
up,
then
you
can
always
get
back
together.
Dann,
wenn
die
Gelegenheit
kommen
sollte,
dann
können
Sie
immer
wieder
zusammen
kommen.
ParaCrawl v7.1
A
workshop
at
Bolidroom
offers
you
the
opportunity
to
come
up
with
unique,
custom-made
designs
and
applications.
Ein
Bolidroom-Workshop
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
sich
einmalige,
maßgeschneiderte
Entwürfe
und
Anwendungen
auszudenken.
ParaCrawl v7.1
During
the
networking
event
the
guests
have
the
opportunity
to
come
up
with
new
ideas
and
collaborations.
Während
der
Netzwerkveranstaltung
haben
die
Gäste
die
Chance,
neue
Ideen
und
Kollaborationen
hervorzubringen.
ParaCrawl v7.1
That
could
happen
by
subsidising
institutions
such
as
the
Max
Havelaar
one,
but
the
EU
should
also,
as
quickly
as
possible,
increase
the
coffee
producers'
own
influence
on
the
market
by
strengthening
their
negotiating
capacity
-
through
supporting
the
development
of
cooperatives
-
and
by
giving
them
the
opportunity
to
come
up
with
better
products
and
to
be
given
access
to
credits.
Das
könnte
durch
Unterstützung
von
Institutionen
wie
Max
Havelaar
geschehen,
aber
die
EU
muss
auch
so
schnell
wie
möglich
den
Einfluss
der
Kaffeeproduzenten
selbst
auf
den
Markt
verbessern,
und
zwar
durch
Stärkung
ihrer
Verhandlungsposition
-
über
die
Förderung
der
Bildung
von
Genossenschaften
-
und
durch
die
Möglichkeit,
bessere
Produkte
herstellen
und
Kredite
aufnehmen
zu
können.
Europarl v8
He
therefore
called
on
the
Commission
to
seize
this
opportunity
to
come
up
with
ambitious
proposals
that
would
reflect
the
equally
ambitious
goals
set
out
in
its
communication.
Er
forderte
daher
die
Kommission
auf,
diese
Gelegenheit
zu
ergreifen,
um
ehrgeizige
Vorschläge
vorzustellen,
die
die
gleichen
ehrgeizigen
Ziele
ihrer
Mitteilung
widerspiegeln
würden.
TildeMODEL v2018
Bernadette,
an
opportunity
has
come
up
that
impacts
both
of
us
and
I'd
like
to
discuss
it.
Bernadette,
es
hat
sich
eine
Gelegenheit
ergeben,...
die
uns
beide
betrifft
und
die
würde
ich
gerne
mit
dir
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
sometimes
you've
really
got
to
go
with
your
gut,
when
you
know...
There's
certain
opportunities
that
come
up
you
just
know
you
have
to
take.
Aber
man
muss
seinem
Instinkt
folgen,
wenn
sich
Chancen
ergeben,
die
man
einfach
nutzen
muss.
OpenSubtitles v2018
So,
we
were
just
talking
about
different
opportunities
that
might
come
up
and
where
I've
already
applied,
and
he
mentioned
that
the
reporter
that
was
covering
the
Barack
Obama
campaign
for
him
dropped
out
because
his
fiancée
got
a
job
in
Dubai,
so
they're
moving.
Wir
haben
über
verschiedene
Möglichkeiten
gesprochen
und
wo
ich
mich
bereits
beworben
habe
und
er
hat
erwähnt,
dass
der
Reporter,
der
für
ihn
den
Wahlkampf
von
Barack
Obama
begleiten
sollte,
aufgehört
hat,
weil
seine
Verlobte
einen
Job
in
Dubai
angenommen
hat
und
er
umzieht.
OpenSubtitles v2018
Just
the
opportunity
of
coming
up
in
the
world
means
they
will
have
fewer,
higher-quality
kids,
and
the
birthrate
goes
down
radically.
Allein
die
Möglichkeit
eines
Aufstiegs
bedeutet,
dass
sie
weniger,
höher-qualifizierte
Kinder
haben
werden
und
die
Geburtenrate
sinkt
radikal.
QED v2.0a
Some
promising
opportunity
might
come
up,
and
I
don't
see
what
could
stop
us
from
taking
advantage
of
it.
Es
kann
sich
eine
günstige
Gelegenheit
ergeben,
und
ich
sehe
nicht
ein,
was
uns
abhalten
könnte,
sie
zu
benützen.
ParaCrawl v7.1