Translation of "Opportunity comes up" in German

The one celebrity I'm allowed to sleep with if the opportunity comes up.
Der eine Promi, mit dem ich schlafen darf, wenn sich die Gelegenheit ergibt.
OpenSubtitles v2018

We'll add some pictures taken in bright, direct sunlight when the next opportunity comes up.
Wir werden diese Sektion bei der nächsten Gelegenheit um einige Testbilder in starkem, direktem Sonnenlicht.
ParaCrawl v7.1

We’ll add some pictures taken in bright, direct sunlight when the next opportunity comes up.
Wir werden diese Sektion bei der nächsten Gelegenheit um einige Testbilder in starkem, direktem Sonnenlicht.
ParaCrawl v7.1

When Ako is given a mission to escort the coffin of a dead Iraqi soldier to his family, an unexpected opportunity for escaping comes up.
Doch die Gelegenheit zur Heimkehr ergibt sich, als Ako die Leiche eines gefallenen Soldaten in dessen Heimat Zaxo im Norden des Landes fahren muss.
Wikipedia v1.0

We recommend that you spend a small amount of time to get familiar with these verses so you can quote them or point to them when the opportunity comes up.
Wir empfehlen, dass Sie sich ein wenig Zeit nehmen, um sich mit diesen Versen vertraut zu machen, damit sie diese zitieren können, wenn sich die Möglichkeit ergibt.
ParaCrawl v7.1

We just recently completed an Australian tour supporting Dragonforce which was cool as well, nice guys - they like a drink, they swear like there ?s no tomorrow and they play well every night - so when an opportunity comes up in the future we would love to tour.
Wir haben gerade eine Australien-Tour mit Dragonforce abgeschlossen, das war auch cool, nette Jungs, sie trinken gern, fluchen als gäbe es kein morgen, und spielen super jede Nacht – also wenn sich was ergibt, gehen wir liebend gerne auf Tour.
ParaCrawl v7.1

We just recently completed an Australian tour supporting Dragonforce which was cool as well, nice guys - they like a drink, they swear like there´s no tomorrow and they play well every night - so when an opportunity comes up in the future we would love to tour.
Wir haben gerade eine Australien-Tour mit Dragonforce abgeschlossen, das war auch cool, nette Jungs, sie trinken gern, fluchen als gäbe es kein morgen, und spielen super jede Nacht – also wenn sich was ergibt, gehen wir liebend gerne auf Tour.
ParaCrawl v7.1

When a moment of crisis or opportunity comes up – an anti-gay law going to a vote, a crackdown on a Pride march, a company making a wrong turn for trans rights –, All Out uses technology to give our members inspiring ways to take action.
Wenn eine kritische Situation oder eine Gelegenheit entstehen – eine Abstimmung über ein homophobes Gesetz, das Unterbinden eines Pride-Marschs, ein Unternehmen, das in Bezug auf Trans*rechte eine falsche Richtung einschlägt – nutzt All Out moderne Technologie, um unseren Mitgliedern inspirierende Handlungsmöglichkeiten an die Hand zu geben.
ParaCrawl v7.1

When a moment of crisis or opportunity comes up – like an anti-gay law going to a vote or a crackdown on a Pride march – All Out works closely with partners to come up with inspiring ways for our members to take action.
Wenn sich eine Krise abzeichnet oder sich eine Gelegenheit ergibt – z.B. eine Abstimmung zu Gesetzen gegen Homosexualität oder ein Polizeieinsatz gegen einen Pride-Marsch – arbeitet All Out eng mit Partnerorganisationen zusammen, um inspirierende Ideen zu entwickeln, damit unsere Mitglieder in Aktion treten können.
ParaCrawl v7.1

Prahalad and others have it that the poor comprise the 'resilient and creative entrepreneurs', 'value-conscious consumers', while 'a whole world of opportunity' comes up for both the poor and initiators of the related business ventures.
Prahalad und andere haben es, dass die Armen die "elastische und kreative Unternehmer umfassen, "Preisbewusste Verbraucher, während "eine ganze Welt der Möglichkeiten" kommt sowohl für die Armen und Initiatoren der damit verbundenen Unternehmensgründungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, an exciting opportunity comes up for all film-makers to present their projects within the scope of the creative actors’ cooking.
Darüber hinaus bietet sich allen Filmschaffenden die besondere Gelegenheit, ihre Projekte im Rahmen der kreativen Schauspielküche zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, an exciting opportunity comes up for all film-makers to present their projects within the scope of the creative actors' cooking.
Darüber hinaus bietet sich allen Filmschaffenden die besondere Gelegenheit, ihre Projekte im Rahmen der kreativen Schauspielküche zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1

With our first stop in the picturesque Portokali bay the opportunity comes up to a solar bath or to swim.
Bei unserem ersten Stopp in der malerischen Portokalli-Bucht bietet sich die Gelegenheit zu einem Sonnenbad oder zum Schwimmen.
ParaCrawl v7.1

We just recently completed an Australian tour supporting Dragonforce which was cool as well, nice guys - they like a drink, they swear like there ?s no tomorrow and they play well every night - so when an opportunity comes up in the future we would love to tour.
Wir haben gerade eine Australien-Tour mit Dragonforce abgeschlossen, das war auch cool, nette Jungs, sie trinken gern, fluchen als gäbe es kein morgen, und spielen super jede Nacht – also wenn sich was ergibt, gehen wir liebend gerne auf Tour.
ParaCrawl v7.1

I told my kids about it a long time ago, and when the opportunity comes up, they still tell everyone that their dad once held these triple prisms in his hand, every single one of them, and that he made sure the quality was so good that the reflectors still work to this day.
Das habe ich früher meinen Kindern erzählt, und bis heute sagen die zu allen, wenn das Gespräch darauf kommt: Mein Papa hat diese Tripelprismen mal in der Hand gehabt, jeden Einzelnen von denen, und dafür gesorgt, dass die Qualität so stimmt, dass die Reflektoren bis heute funktionieren.
ParaCrawl v7.1

We have that opportunity coming up in this Parliament early next year.
Wir werden dazu in diesem Parlament Anfang nächsten Jahres die Gelegenheit haben.
Europarl v8

I almost wish this opportunity hadn't come up, you know.
Ich wäre fast froh, wenn es die Chance nicht geben würde.
OpenSubtitles v2018

I'm hoping that, you know, things will change, new opportunities will come up.
Ich hoffe, es ändert sich was, es ergeben sich neue Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018

You will have the best opportunity for coming up with a professional video.
Sie haben die beste Gelegenheit, ein professionelles Video zu machen.
CCAligned v1

After all, it was unlikely that such an opportunity would come up again.
Schließlich hätte sich diese Möglichkeit wohl kaum wieder geboten.
ParaCrawl v7.1

It gave him the opportunity to come up with a wonderful idea.
Es gab ihm die Gelegenheit, sich mit einer wunderbaren Idee.
ParaCrawl v7.1

New opportunities come up consistently in our dynamic environment.
In unserem dynamischen Umfeld ergeben sich immer neue Chancen.
ParaCrawl v7.1

Give your True Identity the opportunity to come up with a response.
Gib deiner Wahren Identität die Gelegenheit, mit einer Antwort aufzuwarten.
ParaCrawl v7.1

Then, if the opportunity should come up, then you can always get back together.
Dann, wenn die Gelegenheit kommen sollte, dann können Sie immer wieder zusammen kommen.
ParaCrawl v7.1

A workshop at Bolidroom offers you the opportunity to come up with unique, custom-made designs and applications.
Ein Bolidroom-Workshop bietet Ihnen die Möglichkeit, sich einmalige, maßgeschneiderte Entwürfe und Anwendungen auszudenken.
ParaCrawl v7.1

During the networking event the guests have the opportunity to come up with new ideas and collaborations.
Während der Netzwerkveranstaltung haben die Gäste die Chance, neue Ideen und Kollaborationen hervorzubringen.
ParaCrawl v7.1

That could happen by subsidising institutions such as the Max Havelaar one, but the EU should also, as quickly as possible, increase the coffee producers' own influence on the market by strengthening their negotiating capacity - through supporting the development of cooperatives - and by giving them the opportunity to come up with better products and to be given access to credits.
Das könnte durch Unterstützung von Institutionen wie Max Havelaar geschehen, aber die EU muss auch so schnell wie möglich den Einfluss der Kaffeeproduzenten selbst auf den Markt verbessern, und zwar durch Stärkung ihrer Verhandlungsposition - über die Förderung der Bildung von Genossenschaften - und durch die Möglichkeit, bessere Produkte herstellen und Kredite aufnehmen zu können.
Europarl v8

He therefore called on the Commission to seize this opportunity to come up with ambitious proposals that would reflect the equally ambitious goals set out in its communication.
Er forderte daher die Kommission auf, diese Gelegenheit zu ergreifen, um ehrgeizige Vorschläge vorzustellen, die die gleichen ehrgeizigen Ziele ihrer Mitteilung widerspiegeln würden.
TildeMODEL v2018

Bernadette, an opportunity has come up that impacts both of us and I'd like to discuss it.
Bernadette, es hat sich eine Gelegenheit ergeben,... die uns beide betrifft und die würde ich gerne mit dir diskutieren.
OpenSubtitles v2018

But I think sometimes you've really got to go with your gut, when you know... There's certain opportunities that come up you just know you have to take.
Aber man muss seinem Instinkt folgen, wenn sich Chancen ergeben, die man einfach nutzen muss.
OpenSubtitles v2018

So, we were just talking about different opportunities that might come up and where I've already applied, and he mentioned that the reporter that was covering the Barack Obama campaign for him dropped out because his fiancée got a job in Dubai, so they're moving.
Wir haben über verschiedene Möglichkeiten gesprochen und wo ich mich bereits beworben habe und er hat erwähnt, dass der Reporter, der für ihn den Wahlkampf von Barack Obama begleiten sollte, aufgehört hat, weil seine Verlobte einen Job in Dubai angenommen hat und er umzieht.
OpenSubtitles v2018

Just the opportunity of coming up in the world means they will have fewer, higher-quality kids, and the birthrate goes down radically.
Allein die Möglichkeit eines Aufstiegs bedeutet, dass sie weniger, höher-qualifizierte Kinder haben werden und die Geburtenrate sinkt radikal.
QED v2.0a

Some promising opportunity might come up, and I don't see what could stop us from taking advantage of it.
Es kann sich eine günstige Gelegenheit ergeben, und ich sehe nicht ein, was uns abhalten könnte, sie zu benützen.
ParaCrawl v7.1