Translation of "Opine on" in German
It
is
not
for
us
to
opine
on
the
soundness
or
otherwise
of
the
choice
they
have
made.
Wir
haben
uns
nicht
dazu
zu
äußern,
ob
die
getroffene
Entscheidung
begründet
ist
oder
nicht.
EUbookshop v2
It
represents
a
challenge
to
those
Prime
Ministers
who
prefer
to
opine
on
the
fringes
of
the
Convention
but
who
seem
far
too
frightened
to
contribute
official
proposals.
Sie
stellt
eine
Herausforderung
dar
für
all
jene
Premierminister,
die
gern
ihre
Meinung
am
Rande
des
Konvents
kundtun,
sich
aber
nicht
trauen,
offizielle
Vorschläge
zu
unterbreiten.
Europarl v8
Our
role
as
the
‘eye
of
the
international
community’
means
that
we
must
be
thereand
opine
on
the
bloody
events
that
are
taking
place
in
the
Middle
East,
because
the
European
Union,
represented
by
its
Member
States,
is
not
capable
of
doing
so
incisively
and
forcefully
enough.
Unsere
Rolle
als
„Auge
der
internationalen
Gemeinschaft“
gebietet
es
uns,
präsent
zu
sein
und
unsere
Meinung
zu
den
blutigen
Ereignissen
im
Nahen
Osten
zu
äußern,
denn
die
Europäische
Union,
vertreten
durch
ihre
Mitgliedstaaten,
ist
nicht
fähig,
dies
energisch
und
wirksam
genug
zu
tun.
Europarl v8
In
the
Baltic
states,
people
are
increasingly
worried
that
geopolitical
competition
over
the
Nord
Stream
2
gas
pipeline
linking
Russia
to
Germany
will
affect
writers’
freedom
of
speech
to
opine
on
Russian
President
Vladimir
Putin’s
regime.
In
den
baltischen
Staaten
zeigen
sich
die
Menschen
zunehmend
besorgt,
dass
der
geopolitische
Wettbewerb
um
die
Nord
Stream
2-Gaspipeline
zwischen
Russland
und
Deutschland
die
Meinungsfreiheit
jener
Autoren
einschränken
würde,
die
über
das
Regime
des
russischen
Präsidenten
Wladimir
Putin
schreiben.
News-Commentary v14
And
in
a
race
dominated
thus
far
by
unorthodox
contenders
-
in
which
candidates
opine
on
Egyptian
pyramids
and
their
opponents’
bathroom
breaks
-
who’s
to
define
the
contours
of
mainstream
discourse?
Und
in
einem
Rennen,
das
bisher
von
unorthodoxen
Anwärtern
dominiert
wurde
-
in
welchen
Kandidaten
auf
ägyptischen
Pyramiden
und
ihren
Gegnern-Bad-Pausen
ankommt
-
wer
soll
die
Konturen
des
Mainstream-Diskurses
definieren?
ParaCrawl v7.1
Use
your
company’s
blog
posts
to
opine
on
current
industry
topics,
humanize
your
company,
and
show
how
your
products
and
services
can
help
people.
In
den
Blogposts
Ihres
Unternehmens
können
Sie
sich
über
aktuelle
Branchenthemen
informieren,
Ihr
Unternehmen
humanisieren
und
zeigen,
wie
Ihre
Produkte
und
Dienstleistungen
Menschen
helfen
können.
CCAligned v1
Dallas
Fed
President
Kaplan
struck
a
balanced
tone
while
Governor
Tarullo
did
not
opine
on
near-term
monetary
policy
trends.
Dallas
Fed-Präsident
Kaplan
verwandte
einen
ausgeglichenen
Ton
und
Gouverneur
Tarullo
hatte
keine
Meinung
zu
den
kurzfristigen
geldpolitischen
Tendenzen.
ParaCrawl v7.1
The
court
was
asked
to
opine
on
the
validity
of
actions
of
the
general
courts,
which
found,
as
per
the
current
version
of
the
Code
of
Civil
Procedure,
that
a
party's
absence,
even
when
caused
by
a
serious,
legitimate
reason
was
not
sufficient
to
postpone
the
hearing.
Das
Verfassungsgericht
hat
das
Vorgehen
der
Gerichte,
die
unter
Verweis
auf
die
aktuelle
Fassung
der
Zivilprozessordnung
beim
Auftreten
eines
schwerwiegenden
Grundes
auf
Seiten
einer
Streitpartei
einer
Vertagung
der
Verhandlung
nicht
zugestimmt
haben,
ausdrücklich
als
verfassungskonform
gebilligt.
ParaCrawl v7.1
Which
user
roles
exist
on
OPIN
and
what
rights
do
they
imply?
Welche
Nutzer*innenrollen
existieren
auf
OPIN
und
welche
Rechte
sind
damit
verbunden?
CCAligned v1
There
is,
of
course,
a
deep
irony
in
European
officials
opining
on
a
national
budget,
when
the
EU's
own
budget
is
not
yet
agreed.
Es
liegt
natürlich
ein
tiefe
Ironie
darin,
dass
europäische
Beamte
ihre
Meinung
zu
einem
nationalen
Haushaltsplan
kundtun,
ohne
dass
sich
die
EU
über
ihren
eigenen
Haushaltsplan
einig
werden
konnte.
Europarl v8
In
another
post,
Gerchik
opines
on
the
politics
in
Uzbekistan
and
asks
readers
a
question
that
was
raised
by
one
of
his
friends,
who
apparently
tried
to
justify
the
current
regime's
actions
:
In
einem
anderen
Eintrag
schreibt
Gerchik
über
die
Politik
in
Usbekistan
und
stellt
seinen
Lesern
eine
Frage,
die
einer
seiner
Freunde
aufgeworfen
hat,
der
anscheinend
versuchte,
die
Maßnahmen
der
gegenwärtigen
Regierung
zu
rechtfertigen
:
GlobalVoices v2018q4
The
Committee
has
opined
on
the
need
for
SMEs
to
participate
fully
in
quality
enhancing
programmes
such
as
those
under
FP716
and
to
make
use
of
the
Commission's
new
Handbook
on
State
Aids
for
SMEs.
Der
EWSA
hat
sich
dafür
ausgesprochen,
dass
die
KMU
in
vollem
Umfang
an
Programmen
zur
Qualitätsverbesserung,
wie
etwa
denjenigen
des
7.
Forschungsrahmenprogramms16
teilnehmen
und
das
neue
Handbuch
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
für
KMU
einsetzen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
likelihood
of
recurrence
of
dumping,
Huntsman
opined
that,
on
the
basis
of
the
finding
that
during
the
RIP
there
was
no
dumping
for
Dow
Chemical,
the
biggest
exporter
by
far,
there
was
no
likelihood
of
recurrence
of
dumping
on
a
country-wide
basis
after
the
RIP
if
the
anti-dumping
duties
would
be
withdrawn.
Bezüglich
der
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
von
Dumping
war
Huntsman
der
Ansicht,
auf
der
Grundlage
der
Feststellung,
dass
im
UZÜ
kein
Dumping
seitens
Dow
Chemical,
dem
bei
weitem
größten
Ausführer,
vorlag,
sei
es
nicht
wahrscheinlich,
dass
nach
der
Aufhebung
der
Antidumpingzölle
erneut
landesweites
Dumping
auftreten
würde.
DGT v2019