Translation of "Operational flow" in German

The acquisition will be financed from the operational cash flow without medium-term debt.
Die Finanzierung erfolgt aus dem operativen Cashflow ohne mittelfristige Kreditaufnahme.
ParaCrawl v7.1

Redemption coverage represents the relationship between operational cash flow and adjusted net financial debt .
Die Tilgungsdeckung stellt das Verhältnis von operativem Cash Flow zu adjustierten Netto-Finanzschulden dar.
ParaCrawl v7.1

The focus of materials management and scheduling are the operational flow of goods and material movements.
Im Fokus von Materialwirtschaft und –disposition stehen die betrieblichen Warenflüsse und Materialbewegungen.
ParaCrawl v7.1

Reports can also integrate fund flow, operational, and other data as needed.
Berichte können außerdem Daten zu Mittelflüssen sowie operative und sonstige Daten nach Bedarf einbeziehen.
ParaCrawl v7.1

Operational cash flow also includes outlays on the extensive restructuring in Germany.
Des Weiteren sind im operativen Cashflow Auszahlungen für die umfangreiche Restrukturierung in Deutschland enthalten.
ParaCrawl v7.1

Operational cash flow increases to 4.4 million euros (Q1 16/17: 2.0 million euros)
Operativer Cash-Flow steigt auf 4,4 Millionen Euro (Q1 16/17: 2,0 Millionen Euro)
ParaCrawl v7.1

This higher operational cash flow resulted primarily from the increased profitability of the segments.
Der höhere operative Cashflow resultierte in erster Linie aus der erhöhten Profitabilität der Segmente.
ParaCrawl v7.1

Storekeeping means the intended interruption of the operational flow of material, i.e. consciously formed existence develop.
Lagerhaltung bedeutet die gewollte Unterbrechung des betrieblichen Materialflusses, d.h. es entstehen bewusst gebildete Bestände.
ParaCrawl v7.1

The report is based on an analysis of France Télécom's situation in September 2002 and draws a distinction between, on the one hand, France Télécom's operational performance (healthy activities with a potential for improving the operational cash flow) and, on the other, the amount of the operator's debt (level of indebtedness, debt maturities, negative consolidated own capital resulting from losses linked to non-recurring items).
Das Gutachten stützt sich auf eine Analyse der Situation von FT im September 2002 und unterscheidet zwischen der operativen Performance des Unternehmens (gesunde Geschäftsfelder mit Verbesserungspotenzial beim operativen Cashflow) einerseits und seiner Verschuldung (Höhe und Fälligkeiten der Verbindlichkeiten, konsolidiertes Eigenkapital im Minus infolge von Verlusten bei einmaligen Vorgängen) andererseits.
DGT v2019

The policy options are grouped according to the operational objectives which flow from the above-mentioned specific objectives.
Die Politikoptionen sind entsprechend den operativen Zielen, die sich aus den vorstehend genannten spezifischen Zielen ergeben, in Gruppen eingeteilt.
TildeMODEL v2018

After adjustments for depreciation, reductions in value and provisions for risk and charges (operational cash flow), the restructuring plan anticipated the following financial results which were largely confirmed by the results obtained:
Nach Anpassungen aufgrund von Abschreibungen, Wertberichtigungen und Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen („operativer Cashflow“) sah der Umstrukturierungsplan folgende finanzielle Ergebnisse vor, die tatsächlich weitgehend erreicht wurden.
DGT v2019

The sampled producers experienced also a drop in operational cash flow of 8.1 percentage points over the period considered which reflects to a large extent the decrease in profitability.
Die Hersteller in der Stichprobe verzeichneten außerdem einen Rückgang beim operativen Cashflow von 8,1 Prozentpunkten im Bezugszeitraum, was weitgehend den Rentabilitätsrückgang widerspiegelt.
DGT v2019

The pleat edges, which are shortened in this manner, maintain the shape of the elongated ribs, even during the highest operational flow and contamination of the medium to be filtered, and do not permit the filter insert to stretch.
Die so verkürzten Faltkanten halten die länglichen Ausbuchtungen auch bei der stärksten betriebsmässigen Strömung und Verschmutzung des zu filtrierenden Mediums in Form und lassen sie in der Filtereinlage nicht strecken.
EuroPat v2

The pleat edges, which are shortened in this manner, maintain the shape of the elongated ribs, even under the strongest operational flow and contamination of the medium to be filtered, and do not permit the stretching of the filter insert.
Die so verkürzten Faltkanten halten die länglichen Ausbuchtungen auch bei der stärksten betriebsmässigen Strömung und Verschmutzung des zu filtrierenden Mediums in Form und lassen sie in der Filtereinlage nicht strecken.
EuroPat v2