Translation of "Opens the door for" in German
Anything
else
merely
opens
the
door
for
corruption.
Alles
andere
öffnet
nur
der
Korruption
Tür
und
Tor.
News-Commentary v14
Who
opens
the
door
for
their
doom?
Wer
öffnet
seinem
Untergang
schon
die
Tür?
OpenSubtitles v2018
So
she
opens
the
door
to
sign
for
the
package
-
no
bra.
Sie
kommt
zur
Tür,
um
fürs
Päckchen
zu
unterschreiben
-
kein
BH.
OpenSubtitles v2018
Which
opens
the
door
for
your
friend,
Senator
Cretak.
Was
wiederum
Ihrer
Freundin
Senatorin
Cretak
die
Tür
öffnet.
OpenSubtitles v2018
So
the
way
he
always
opens
the
door
for
me?
So,
wie
er
immer
die
Tür
für
mich
öffnet?
OpenSubtitles v2018
The
murderer
then
opens
the
door
for
the
quarter
of
Mademoiselle
Cynthia
and
it
escapes.
Dann
entriegelt
der
Mörder
die
Tür
zum
Zimmer
von
Mademoiselle
Cynthia
und
entschwindet.
OpenSubtitles v2018
God
opens
the
door
for
each
one
–
for
each
one
who
seeks
Him.
Gott
öffnet
jedem
die
Tür,
jedem,
der
ihn
fragt.
CCAligned v1
Opens
the
door
for
additional
mobile
products
and
services—and
revenue.
Verschafft
Ihnen
Zugriff
auf
zusätzliche
Mobilprodukte
und
-dienste
–
sowie
Einnahmequellen.
CCAligned v1
And
that
very
truth
opens
the
door
for
the
tragedy.
Und
genau
diese
Wahrheit
öffnet
die
Tür
für
die
Tragödie.
ParaCrawl v7.1
Their
absence
opens
the
door
for
the
anglers
fishing
the
Wild
Card.
Ihre
Abwesenheit
öffnet
die
Tür
für
den
Angler
fischen
die
Wild
Card.
ParaCrawl v7.1
As
a
daughter
she
opens
the
door
to
Paradise
for
her
father.
Als
Tochter
öffnet
sie
ihrem
Vater
das
Tor
des
Paradieses.
ParaCrawl v7.1
Who
opens
the
door
for
us?
Wer
öffnet
die
Tür
für
uns?
ParaCrawl v7.1
This
opens
the
door
for
seamless
video
chat
and
conceivably
OnLive-like
gaming
services.
Dies
öffnet
die
Tür
für
eine
nahtlose
Video-Chat
und
denkbar
OnLive-Gaming-Dienste
wie.
ParaCrawl v7.1
The
programme
opens
the
door
to
opportunities
for
new
partnerships
throughout
Europe.
Das
Programm
eröffnet
Möglichkeiten
für
neue
Partnerschaften
in
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
Financial
crisis
opens
the
door
for
small
wind
turbine
projects.
Finanzkrise
öffnet
die
Tür
für
kleine
Windkraftanlage
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
chauffeur
hops
out
and
opens
the
door
for
the
passenger.
Der
Chauffeur
steigt
aus
und
öffnet
die
Tür
für
den
Fahrgast.
ParaCrawl v7.1
Berlinale
Head
of
Press,
Frauke
Greiner,
opens
the
door
for
them.
Berlinale
Pressesprecherin
Frauke
Greiner
öffnet
ihnen
die
Tür.
ParaCrawl v7.1
It
opens
the
door
for
more
possibilities,"
Herrera
says.
Es
öffnet
die
Türen
zu
mehr
Möglichkeiten,"
schwärmt
Herrera.
ParaCrawl v7.1
My
mother
winks
at
Anastasia
conspiratorially,
and
opens
the
door
for
us.
Meine
Mutter
winkt
Anastasia
zu
und
öffnet
die
Tür
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Only
this
key
opens
the
door
for
you
to
receive
new,
eternal
life.
Nur
diese
Schlüssel
öffnen
Ihnen
die
Tür
zum
neuen,
ewigen
Leben.
ParaCrawl v7.1
Reform
Treaty
opens
the
door
for
a
social
and
political
Union
-
Reformvertrag
stößt
die
Tür
auf
zur
sozialen
und
politischen
Union
-
ParaCrawl v7.1
It
opens
the
door
for
more
possibilities,”
Herrera
says.
Es
öffnet
die
Türen
zu
mehr
Möglichkeiten,”
schwärmt
Herrera.
ParaCrawl v7.1