Translation of "Open-mouthed" in German

This video will leave you open-mouthed and speechless.
Dieses Video wird Sie mit offenem Mund und sprachlos.
ParaCrawl v7.1

Breathe in the steam room should be open-mouthed, calm and measured.
Atmen Sie im Dampfbad sollte mit offenem Mund an, ruhig und gemessen.
CCAligned v1

The children listen, open-mouthed.
Die Kinder lauschen mit offenen Mündern.
ParaCrawl v7.1

The shape should resemble a big, exaggerated, open-mouthed smile.
Die Form sollte ein großes, übertriebenes Lächeln mit offenen Mund widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

The data is to leave open-mouthed.
Die Daten werden mit offenem Mund zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

Eleonora, Mattia and I are open-mouthed!
Eleonora, Mattia und ich stehen mit offenem Mund da!
ParaCrawl v7.1

The city of Venice, a place that leaves visitors open-mouthed.
Die Stadt Venedig, ein Ort, an dem man aus dem Staunen nicht heraus kommt.
ParaCrawl v7.1

Amy watched open-mouthed as Ethan began to drain the Watcher of his life-force.
Amy schaute mit offenem Mund zu als Ethan anfing, dem Wächter seine Lebenskraft zu rauben.
ParaCrawl v7.1

After a short while I watched open-mouthed with goose-bumps.
Nach kurzer Zeit saß ich mit offenem Mund und mit Gänsehaut vor dem Rechner.
ParaCrawl v7.1

Instead he read the New Testament while his comrades looked on with open-mouthed wonder.
Statt dessen las er das Neue Testament, während seinen Kameraden vor Erstaunen der Mund offenstand.
ParaCrawl v7.1

Then, with both hands on the table, his neck stretched out, his figure bent forward, open-mouthed, he watched Emma's look, who was walking up and down undecided amid these goods.
Sich mit beiden Händen auf den Tisch stützend, mit langem Hals und offnem Mund, beobachtete er Emmas Augen, die unentschlossen in all diesen Gegenständen herumsuchten.
Books v1

This came towards us, open-mouthed, raising the waves on all sides, and beating the sea before him into a foam."
Dieser kam auf uns zu, mit offenem Mund und hob die Wellen von allen Seiten, und schlugen das Meer vor ihm in einen Schaum "-.
QED v2.0a

The Vargas at the mic, watching the ring from the control tower, remained open-mouthed and shocked.
Dem Varga am Mikrofon, der den Ring aus dem Kontrollturm beobachtet hatte, blieb vor Schock der Schnabel offen stehen.
ParaCrawl v7.1

From roads that criss-cross immense mountains, the feeling of being alone in the world grasps you tightly as you wonder open-mouthed.
Auf den Straßen, die diese gewaltigen Berge durchziehen, packt Sie das Gefühl, alleine auf der Welt zu sein und versetzt Sie in absolutes Staunen.
ParaCrawl v7.1

Then do not miss a visit to Padua where you will remain open-mouthed before the architectural and artistic wealth of this beautiful city, get lost for example in the views of Piazza Prato della Valle or before the frescoes of Giotto in the famous Cappella degli Scrovegni!
Dann verpassen Sie nicht Padua einen Besuch abzustatten, wo Sie mit offenem Mund über die Fülle der Architektur und Kunst dieser wunderschönen Stadt staunen werden und sich z.B. in den Anblicken der Piazza Prato della Valle oder der Giotto in der berühmten Cappella degli Scrovegniverlieren werden!
ParaCrawl v7.1

Young children from the 3rd and 4th primary classes at the Viadana primary school were left open-mouthed when they entered the Acciaierie di Calvisano factory, which belongs to the Feralpi Group.
Ihnen ist der Mund offen stehen geblieben, den kleinen Schülern der 3. und 4. Klasse der Grundschule von Viadana (Ortschaft von Calvisano, Brescia), als sie durch das Tor des zur Gruppe gehörenden Stahlwerks Acciaierie di Calvisano geschritten sind.
ParaCrawl v7.1

Thanks to this beautiful swimsuit, You can show your beautiful figure on the beach, thus leaving everyone open-mouthed.
Dank dieser schönen Badeanzug, Sie können Ihre schöne Figur am Strand zeigen, so verlässt jeder mit offenem Mund.
ParaCrawl v7.1

The apartment where we stayed, rustic and comfortable, left us open-mouthed for cleanliness, completeness and taste in furnishing.
Die Wohnung, in der wir wohnten, rustikal und komfortabel, ließ uns offen für Sauberkeit, Vollständigkeit und Einrichtungsgeschmack.
ParaCrawl v7.1