Translation of "Open up access" in German

Commercial organizations can, therefore, open up access to specific memory locations in the chip card.
Derart können Handelsorganisationen sich in der Chipkarte den Zugang zu bestimmten Speicherplätzen öffnen.
EuroPat v2

Screw caps open up an uncomplicated access to the world of wine.
Der Drehverschluss eröffnet einen unkomplizierten Zugang zur Welt des Weins.
ParaCrawl v7.1

Michèl’s works open up access to spiritual and fantastic realities.
Michèl eröffnet durch seine Werke den Zugang zu geistigen und fantastischen Realitäten.
CCAligned v1

It wants to open up access to these goods to a wide public.
Sie will Zugänge zu diesen Gütern für eine breite Öffentlichkeit eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Good literary translations not only open up access to foreign-language literature.
Gute Literaturübersetzungen eröffnen uns nicht nur den Zugang zu fremdsprachigen Literaturen.
ParaCrawl v7.1

Attempting to open up access to life-long learning combats poverty.
Das Bemühen, Raum für lebenslanges Lernen zu schaffen, ist Kampf gegen Armut.
Europarl v8

This move would open up broader access to the capital, money and bond markets.
Dadurch würden für die Bank breitere Zugangsmöglichkeiten zu den Kapital-, Geld- und Anleihemärkten geschaffen.
Wikipedia v1.0

So we wanted to find a way to build trust and to open up financial access for these 2.5 billion.
Daher wollten wir einen Weg finden, Vertrauen aufzubauen und diesen 2,5 Milliarden finanzielle Möglichkeiten eröffnen.
TED2020 v1

These could simplify application processes, for example, and open up access to completely new applications or fields of application.
Diese könnten beispielsweise Applikationsprozesse vereinfachen sowie den Zugang zu völlig neuen Anwendungen bzw. Anwendungsgebieten eröffnen.
EuroPat v2

The acquisition would open up CENIT's market access to France and the Benelux countries.
Durch die Übernahme würde sich CENIT einen verbesserten Marktzugang in Frankreich und den Benelux-Ländern erschließen.
ParaCrawl v7.1

And, conversely, how a text can open up access to music or also block it.
Und wie umgekehrt ein Text den Zugang zur Musik eröffnen oder auch verstellen kann.
ParaCrawl v7.1

Do you not think it is time that we, as political agents of change, gave expression to our responsibility for this process by establishing a European initiative to open up access to these new sources of information for schools, regions and libraries?
Glauben Sie nicht, daß es Zeit ist, daß wir als politische Akteure der Veränderung die Verantwortung, die wir für diesen Prozeß tragen, auch darin zum Ausdruck kommen lassen, daß wir eine europäische Initiative gründen, um diesen Schulen, Regionen, Bibliotheken den Zugang zu diesen neuen Informationsquellen zu erschließen?
Europarl v8

Cohesion policies are vital to delivering a citizen's Europe and giving tangible support to regions and communities, to open up access to the opportunities of the single market for jobs and training.
Kohäsionspolitiken sind entscheidend dafür, ein Europa der Bürger aufzubauen und Regionen und Gemeinden greifbare Unterstützung zu geben, um Zugang zu den Möglichkeiten des Europäischen Binnenmarkts für Beschäftigung und Ausbildung zu eröffnen.
Europarl v8

The second is the need to open up access to national networks under fair conditions and to grant the right of transit to new operators in order to allow them to face their competitors on an equal footing.
Zum anderem müssen neuen Betreibern zu angemessenen Bedingungen freie Zugangs- und Transitrechte für die nationalen Eisenbahnnetze gewährt werden, damit ein fairer Wettbewerb zwischen den einzelnen Betreibern stattfinden kann.
Europarl v8

Perhaps such technological developments will help to open up access for disabled people and others for whom past systems have been difficult to use.
Vielleicht werden solche technischen Entwicklungen dabei helfen, Behinderten und anderen Menschen, die mit der Anwendung früherer Systeme Schwierigkeiten hatten, den Zugang zu ermöglichen.
Europarl v8

For this statement to become reality, it must be followed by measures to liberalise the markets, promote competition and thereby open up access for new suppliers of telecommunications services and in particular Internet services.
Um dieses Ziel zu konkretisieren, muss es vor allem durch Maßnahmen zur Liberalisierung der Märkte, zur Förderung des Wettbewerbs und somit des Zugangs neuer Akteure zur Erbringung von Telekommunikations- und insbesondere Internet-Leistungen begleitet werden.
Europarl v8

The developed countries must also open up access for developing countries either to technology or, more generally, to funding.
Zudem müssen die Industrieländer auch den Entwicklungsländern Zugang zur Technologie oder, ganz allgemein, zu finanzieller Unterstützung gewähren.
Europarl v8

I deeply regret Parliament's unwillingness to really open up access to such decisions to the widest possible number of people.
Ich bedauere zutiefst die mangelnde Bereitschaft des Parlaments, einer größtmöglichen Anzahl von Bürgern den Zugang zu diesen Entscheidungsprozessen zu ermöglichen.
Europarl v8

I do not believe the Commission can, on the one hand, say we must open up access to the Irish Box and, on the other, preach conservation and protection of fish in other areas.
Ich glaube nicht, dass die Kommission einerseits sagen kann, dass wir den Zugang zur Irish Box öffnen müssen, und andererseits die Erhaltung und den Schutz der Fischbestände in anderen Gebieten einfordern kann.
Europarl v8

One of its main aims is to open up access to electronic communications networks, including those which carry broadcast content.
Zu seinen wichtigsten Zielen gehört die Erschließung des Zugangs zu elektronischen Kommunikationsnetzen einschließlich derer, die Rundfunkinhalte transportieren.
Europarl v8

There are provisions in this regulation to open up access, to make access available on fair reasonable and non-discriminatory terms, again key words we should be thinking about in any context, particularly in media.
Diese Verordnung enthält Bestimmungen zur Öffnung des Zugangs, zur Bereitstellung des Zugangs zu fairen, vernünftigen und nichtdiskriminierenden Bedingungen, auch dies wieder Schlüsselbegriffe, über die wir in jedem Kontext, insbesondere aber im Zusammenhang mit den Medien nachdenken sollten.
Europarl v8

Policies should be adopted which open up market access and increase competition .
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden , die freien Zugang zu den Märkten ermöglichen und den Wettbewerb verstärken .
ECB v1

Measures are also planned or underway in the banking sector to improve competition and to benefit consumers, including legislation to open up access to payment systems and to oversee access charges, a review of self-regulatory codes, and a reform of the Treasury's objectives on promoting competition in financial services.
Außerdem sind auch im Bankensektor Maßnahmen geplant bzw. bereits eingeleitet, welche den Wettbewerb fördern und dem Verbraucher zugute kommen, einschließlich Gesetze, um den Zugang zu Zahlungssystemen zu öffnen und die Zugangsgebühren zu überprüfen, einer Überprüfung der Verhaltensregeln zur Selbstkontrolle und einer Reform der Ziele des Schatzamtes bezüglich der Förderung des Wettbewerbs im Bereich der Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018