Translation of "Open to appeal" in German
We
shouldn't
be
talking
like
this
while
the
case
is
still
open
to
appeal.
Wir
sollten
nicht
darüber
reden,
solange
der
Fall
nicht
abgeschlossen
ist.
OpenSubtitles v2018
Procedures
are
adversarial,
and
the
measures
ordered
are
open
to
appeal.
Die
Verfahren
sind
kontradiktorisch
und
sehen
die
Möglichkeit
der
Berufung
vor.
EUbookshop v2
Any
denial
of
entry
or
residence
must
be
fully
justified
in
writing
and
open
to
appeal.
Jede
Verweigerung
der
Einreise
oder
des
Aufenthalts
muss
schriftlich
und
rechtsmittelfähig
begründet
werden.
TildeMODEL v2018
Any
such
decision
is
open
to
appeal.
Gegen
jede
Entscheidung
kann
Beschwerde
eingelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Decisions
of
the
Office
which
are
open
to
appeal
under
Article
67
of
the
basic
Regulation
or
to
direct
action
under
Article
74
thereof
shall
be
accompanied
by
a
statement
of
that
appeal
or
direct
action
if
possible,
together
with
the
time
limits
provided
for
lodging
such
appeal
or
direct
action.
In
den
Entscheidungen
des
Amts,
die
mit
der
Beschwerde
nach
Artikel
67
oder
der
unmittelbaren
Klage
nach
Artikel
74
der
Grundverordnung
angefochten
werden
können,
ist
unter
Angabe
der
Rechtsmittelfrist
darauf
hinzuweisen,
dass
gegen
die
Entscheidung
die
Beschwerde
oder
die
unmittelbare
Klage
zulässig
ist.
DGT v2019
It
needs
to
specify
that
such
court
decisions
must
be
final
judgments
and
not
therefore
open
to
appeal.
Es
müsste
klargestellt
werden,
dass
diese
gerichtlichen
Feststellungen
rechtskräftig
sind
und
gegen
sie
keine
Rechtsmittel
eingelegt
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
the
Court
finds
that,
in
so
far
as
it
rules
out
the
possibility
of
the
State
incurring
liability
for
an
infringement
of
EU
law
by
a
court
whose
decision
is
not
open
to
appeal,
where
the
infringement
comes
about
as
a
result
of
the
way
in
which
that
court
has
interpreted
provisions
of
law
or
assessed
the
facts
or
evidence,
and
in
so
far
as
it
limits
State
liability
in
this
connection
to
cases
involving
intentional
fault
or
gross
negligence,
the
Italian
legislation
is
incompatible
with
the
general
principle
of
the
liability
of
Member
States
for
a
breach
of
EU
law.
Im
Ergebnis
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
die
italienischen
Rechtsvorschriften
insoweit
mit
dem
allgemeinen
Grundsatz
der
Haftung
der
Mitgliedstaaten
für
Verstöße
gegen
das
Unionsrecht
unvereinbar
sind,
als
sie
jegliche
Haftung
des
Staates
für
Unionsrechtsverstöße
eines
letztinstanzlichen
Gerichts
ausschließen,
wenn
sich
ein
solcher
Verstoß
aus
der
Auslegung
von
Rechtsvorschriften
oder
einer
Sachverhalts-
und
Beweiswürdigung
durch
dieses
Gericht
ergibt,
und
die
Haftung
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
need
to
ensure
that
citizens
have
effective
judicial
protection
for
rights
conferred
by
EU
law
means
that
State
liability
may
be
incurred
where
an
infringement
of
EU
law
comes
about
as
a
result
of
the
way
in
which
rules
of
law
have
been
interpreted
by
a
national
court
whose
decision
is
not
open
to
appeal.
Aus
dem
Erfordernis,
den
Bürgern
einen
effektiven
gerichtlichen
Schutz
der
ihnen
aufgrund
des
Unionsrechts
zustehenden
Rechte
zu
gewährleisten,
folgt,
dass
der
Staat
wegen
eines
Verstoßes
gegen
das
Unionsrecht,
der
auf
der
Auslegung
von
Rechtsvorschriften
durch
ein
letztinstanzliches
nationales
Gericht
beruht,
haftbar
gemacht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Its
decisions
will
be
open
to
an
appeal,
limited
to
points
of
law,
before
the
Court
of
First
Instance
and,
exceptionally,
subject
to
review
by
the
Court
of
Justice
in
the
circumstances
prescribed
by
the
Protocol
on
the
Statute.
Seine
Entscheidungen
können
mit
einem
auf
Rechtsfragen
beschränkten
Rechtsmittel
beim
Gericht
angefochten
werden
und
in
Ausnahmefällen
unter
den
im
Protokoll
über
die
Satzung
vorgesehenen
Voraussetzungen
vom
Gerichtshof
nochmals
überprüft
werden.
EUbookshop v2
The
expression
'not
open
to
appeal'
in
Article
45
(4),
coupled
with
the
words
'provisional
nature'
which
precede
it,
means
only
that
the
measures
adopted
by
the
competent
institutions
under
Article
45
(1)
may
not
be
the
subjectmatter
of
proceedings
which
seek
to
obtain
a
definitive
settlement
of
the
person's
entitlement
to
benefit.
Die
Wendung
.nicht
angefochten
werden
kann'
in
Artikel
45
Absatz
4
in
Verbindung
mit
den
vorangehenden
Worten
.vorläufiger
Art'
bedeutet
nur,
daß
die
von
den
zuständigen
Trägern
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
getroffenen
Maßnahmen
nicht
Gegenstand
einer
Klage
sein
können,
die
sich
auf
die
endgültige
Feststellung
der
Leistungsansprüche
des
Betroffenen
bezieht.
EUbookshop v2