Translation of "Open to appeal" in German

We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal.
Wir sollten nicht darüber reden, solange der Fall nicht abgeschlossen ist.
OpenSubtitles v2018

Procedures are adversarial, and the measures ordered are open to appeal.
Die Verfahren sind kontradiktorisch und sehen die Möglichkeit der Berufung vor.
EUbookshop v2

Any denial of entry or residence must be fully justified in writing and open to appeal.
Jede Verweigerung der Einreise oder des Aufenthalts muss schriftlich und rechtsmittelfähig begründet werden.
TildeMODEL v2018

Any such decision is open to appeal.
Gegen jede Entscheidung kann Beschwerde eingelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Decisions of the Office which are open to appeal under Article 67 of the basic Regulation or to direct action under Article 74 thereof shall be accompanied by a statement of that appeal or direct action if possible, together with the time limits provided for lodging such appeal or direct action.
In den Entscheidungen des Amts, die mit der Beschwerde nach Artikel 67 oder der unmittelbaren Klage nach Artikel 74 der Grundverordnung angefochten werden können, ist unter Angabe der Rechtsmittelfrist darauf hinzuweisen, dass gegen die Entscheidung die Beschwerde oder die unmittelbare Klage zulässig ist.
DGT v2019

It needs to specify that such court decisions must be final judgments and not therefore open to appeal.
Es müsste klargestellt werden, dass diese gerichtlichen Feststellungen rechts­kräftig sind und gegen sie keine Rechtsmittel eingelegt werden können.
TildeMODEL v2018

In conclusion, the Court finds that, in so far as it rules out the possibility of the State incurring liability for an infringement of EU law by a court whose decision is not open to appeal, where the infringement comes about as a result of the way in which that court has interpreted provisions of law or assessed the facts or evidence, and in so far as it limits State liability in this connection to cases involving intentional fault or gross negligence, the Italian legislation is incompatible with the general principle of the liability of Member States for a breach of EU law.
Im Ergebnis stellt der Gerichtshof fest, dass die italienischen Rechtsvorschriften insoweit mit dem allgemeinen Grundsatz der Haftung der Mitgliedstaaten für Verstöße gegen das Unionsrecht unvereinbar sind, als sie jegliche Haftung des Staates für Unionsrechtsverstöße eines letztinstanzlichen Gerichts ausschließen, wenn sich ein solcher Verstoß aus der Auslegung von Rechtsvorschriften oder einer Sachverhalts- und Beweiswürdigung durch dieses Gericht ergibt, und die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränken.
TildeMODEL v2018

The need to ensure that citizens have effective judicial protection for rights conferred by EU law means that State liability may be incurred where an infringement of EU law comes about as a result of the way in which rules of law have been interpreted by a national court whose decision is not open to appeal.
Aus dem Erfordernis, den Bürgern einen effektiven gerichtlichen Schutz der ihnen aufgrund des Unionsrechts zustehenden Rechte zu gewährleisten, folgt, dass der Staat wegen eines Verstoßes gegen das Unionsrecht, der auf der Auslegung von Rechtsvorschriften durch ein letztinstanzliches nationales Gericht beruht, haftbar gemacht werden kann.
TildeMODEL v2018

Its decisions will be open to an appeal, limited to points of law, before the Court of First Instance and, exceptionally, subject to review by the Court of Justice in the circumstances prescribed by the Protocol on the Statute.
Seine Entscheidungen können mit einem auf Rechtsfragen beschränkten Rechtsmittel beim Gericht angefochten werden und in Ausnahmefällen unter den im Protokoll über die Satzung vorgesehenen Voraussetzungen vom Gerichtshof nochmals überprüft werden.
EUbookshop v2

The expression 'not open to appeal' in Article 45 (4), coupled with the words 'provisional nature' which precede it, means only that the measures adopted by the competent institutions under Article 45 (1) may not be the subject­matter of proceedings which seek to obtain a definitive settlement of the per­son's entitlement to benefit.
Die Wendung .nicht ange­fochten werden kann' in Artikel 45 Absatz 4 in Verbindung mit den vorangehenden Worten .vorläufiger Art' bedeutet nur, daß die von den zuständigen Trägern gemäß Artikel 45 Absatz 1 getroffenen Maßnahmen nicht Gegenstand einer Klage sein können, die sich auf die endgültige Feststellung der Leistungsansprüche des Betroffe­nen bezieht.
EUbookshop v2