Translation of "An open" in German

Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Europarl v8

I hope it will be held in an objective and open way.
Ich hoffe, sie wird sachlich und offen geführt.
Europarl v8

However, it must be an open and honest relationship.
Allerdings muß das eine offene und ehrliche Beziehung sein.
Europarl v8

It requires openness, transparency and an open debate.
Sie erfordert Offenheit, Transparenz und eine offene Debatte.
Europarl v8

We need an open, flexible and dynamic dialogue between everyone involved.
Wir brauchen einen offenen, flexiblen und dynamischen Dialog zwischen allen Beteiligten.
Europarl v8

In particular, in paragraph 6, we call for an open and candid dialogue.
Insbesondere in Ziffer 6 verlangen wir einen offenen und aufrichtigen Dialog.
Europarl v8

We must make it clear that everyone has something to gain from an open system of world trade.
Wir müssen deutlich machen, daß jeder einen Nutzen vom offenen Welthandel hat.
Europarl v8

Mounted mechanically on a wood batten support frame, with or without an open air gap behind.
Mechanisch auf eine Holzunterkonstruktion montiert, mit oder ohne rückseitigen offenen Luftspalt.
DGT v2019

RegTP launched an open frequency allocation procedure on 10 July 2002 [22].
Die RegTP eröffnete das Frequenzzuteilungsverfahren am 10. Juli 2002 [22].
DGT v2019

All these channels were allocated by decision of Mabb without an open procedure.
All diese Programmplätze wurden durch Beschluss der Mabb ohne offenes Vergabeverfahren vergeben.
DGT v2019

Europe is extending an open hand to the United States.
Europa streckt den Vereinigten Staaten von Amerika eine offene Hand aus.
Europarl v8

The methods we have for coordinating social policy, based on an open approach, are fairly ineffective.
Die auf einem offenen Ansatz beruhenden Koordinierungsmethoden unserer Sozialpolitik sind ziemlich ineffektiv.
Europarl v8

We must find an open and constructive procedure on the next financial framework.
Wir müssen zum nächsten Finanzrahmen ein offenes und konstruktives Verfahren finden.
Europarl v8

We also call on them to maintain dialogue with an open and constructive attitude.
Ferner bitten wir sie um die offene und konstruktive Fortsetzung des Dialogs.
Europarl v8

The authorities must seek, and take seriously, an open dialogue with the political forces.
Die Behörden müssen einen ernsthaften offenen Dialog mit den politischen Kräften anstreben.
Europarl v8

The creation of an Open Aviation Area will bring economic benefits for both parties.
Die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums wird beiden Parteien wirtschaftlichen Nutzen bringen.
Europarl v8

We are keeping an open and constructive mind.
Wir werden die Verhandlungen auch weiterhin mit einem offenen und konstruktiven Geist führen.
Europarl v8

The question of an agency remains open.
Die Frage einer Agentur bleibt weiterhin offen.
Europarl v8