Translation of "Open investigation" in German
These
measures
were
not
part
of
the
Decision
to
open
the
formal
investigation.
Diese
Maßnahmen
waren
nicht
Gegenstand
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens.
DGT v2019
The
institution
shall
take
a
reasoned
decision
to
open
an
investigation.
Das
Organ
erlässt
eine
mit
Gründen
versehene
Verfügung
zur
Einleitung
einer
Untersuchung.
TildeMODEL v2018
The
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
was
published
on
4
December
2003.
Die
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
am
4.
Dezember
2003
veröffentlicht.
DGT v2019
The
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
was
published
on
23
December
2004.
Der
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
am
23.
Dezember
2004
veröffentlicht.
DGT v2019
The
Norwegian
Government
has
submitted
comments
to
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure.
Die
norwegische
Regierung
nahm
zu
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
Stellung.
DGT v2019
The
Commission
will
then
publish
an
opinion
or
open
an
investigation.
Danach
veröffentlicht
die
Kommission
eine
Stellungnahme
und
leitet
eine
Untersuchung
ein.
TildeMODEL v2018
The
2006
Decision
to
open
formal
investigation
proceedings
also
concerned
Terni.
Die
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
2006
betraf
auch
das
Unternehmen
Terni.
DGT v2019
As
complainant,
NOVA
supports
the
Commission’s
Decision
to
open
a
formal
investigation.
Als
Beschwerdeführer
befürwortet
NOVA
den
Beschluss
der
Kommission,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten.
DGT v2019
The
preliminary
assessment
of
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
is
therefore
confirmed.
Die
vorläufige
Bewertung
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wird
somit
bestätigt.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
decided
to
open
a
formal
investigation
procedure.
Folglich
hat
die
Kommission
beschlossen,
ein
förmliches
Prüfverfahren
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
When
did
the
Director
of
OLAF
decide
to
open
an
investigation?
Wann
hat
der
Direktor
von
OLAF
entschieden,
eine
interne
Untersuchung
zu
eröffnen?
TildeMODEL v2018
Why
did
the
Commission
open
an
investigation
in
the
first
place?
Weshalb
hat
die
Kommission
überhaupt
eine
Untersuchung
eingeleitet?
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
thus
decided
to
formally
open
an
investigation
procedure.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
ein
Untersuchungsverfahren
förmlich
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Today,
the
Commission
has
decided
to
open
a
full
investigation.
Die
Kommission
hat
heute
beschlossen,
ein
förmliches
Prüfverfahren
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
In
28
cases
the
Ombudsperson
decided
to
open
an
investigation.
In
28
Fällen
beschloß
die
Ombudsperson,
eine
Untersuchung
einzuleiten.
TildeMODEL v2018