Translation of "Onto the back" in German

However, the burst must be keyed back onto the back porch before the video signal output.
Vor dem Videosignalausgang muß der Burst jedoch wieder auf die Schwarzschulter eingetastet werden.
EuroPat v2

An insulating plate 132 with an excess edge is glued onto the back 130 of the circuit board.
Auf die Rückseite 130 der Schaltungsplatine ist mit Überstand eine Isolierscheibe 132 aufgeklebt.
EuroPat v2

This triggers a switching or rerouting, in particular onto the respective back-up route.
Dies löst eine Umschaltung bzw. Umlenkung, nämlich auf den jeweiligen Ersatzweg aus.
EuroPat v2

These are the preferred thermoplastics for injection-moulding onto the back of substrates to produce injection-moulded circuits.
Diese sind die bevorzugten Thermoplasten für das Hinterspritzen zur Herstellung spritzgegossener Schaltungen.
EuroPat v2

Preferably the adhesive strips are adhered onto the subsequent back of the information carriers.
Bevorzugt werden die Klebebänder auf die spätere Rückseite der Informationsträger aufgeklebt.
EuroPat v2

An NC layer having the following composition is cast onto the back of the support:
Auf die Rückseite wird eine NC-Schicht folgender Zusammensetzung gegossen:
EuroPat v2

Installed onto the back of each display.
Wird auf der Rückseite jedes Displays installiert.
CCAligned v1

Attachment is soldered onto the back of each piece.
Zubehör wird auf die Rückseite jedes Stückes gelötet.
CCAligned v1

I fell with all my weight onto the back of my neck.
Ich fiel mit meinem ganzen Gewicht auf die Rückseite meines Genicks.
ParaCrawl v7.1

Silicone directly applied onto the back side of the stator head.
Silikon direkt an die Rückseite des Ständerkopfes geklebt.
ParaCrawl v7.1

Doors open onto the back smaller patio.
Türen öffnen sich auf der Rückseite kleiner Terrasse.
ParaCrawl v7.1

We can print your designs onto the front or back of the jackets.
Ihre Motive können wir auf die Vorder- oder Rückseite der Jacken drucken.
ParaCrawl v7.1

Stabilising ribs are glued onto the back.
Auf der Rückseite sind stabilisierende Rippen aufgeleimt.
ParaCrawl v7.1

Folds neatly onto the back of your TomTom.
Kann praktisch auf der Rückseite Ihres TomTom-Geräts eingeklappt werden.
ParaCrawl v7.1

The storage container 24 is moved onto the tilt-back device 44 .
Der Lagerbehälter 24 wird auf die Rückkippeinrichtung 44 gefahren.
EuroPat v2

In this embodiment, emitter and base contact are both deposited onto the sample back.
Hier werden Emitter und Basiskontakt, beide auf der Probenrückseite abgeschieden.
EuroPat v2

Slides are projected onto the back wall.
An die hintere Wand werden Dias projiziert.
ParaCrawl v7.1

I am leaping onto the spider's back now.
Ich springe jetzt der Spinne auf den Rücken drauf.
ParaCrawl v7.1

Eyes are locked under the knee and peek onto the back wall.
Die Augen sind unter dem Knie angebracht und gucken auf die Rückwand.
ParaCrawl v7.1

The waterproof membrane or coatings are laminated onto the back of the material.
Die wasserdichten Membranen bzw. Beschichtungen befinden sich auf die Rückseite der Stoffe.
ParaCrawl v7.1

Stick the gaffer tape onto the back!
Klebt das Gaffer-Tape auf die Rückseite!
ParaCrawl v7.1

Silicon directly applied onto the back side of the stator head.
Silikon direkt an die Rückseite des Ständerkopfes geklebt.
ParaCrawl v7.1

The cream is applied onto the back of the hand and spread.
Die Creme wird auf den Handrücken aufgetragen und verteilt.
ParaCrawl v7.1