Translation of "Onto the back" in German
However,
the
burst
must
be
keyed
back
onto
the
back
porch
before
the
video
signal
output.
Vor
dem
Videosignalausgang
muß
der
Burst
jedoch
wieder
auf
die
Schwarzschulter
eingetastet
werden.
EuroPat v2
An
insulating
plate
132
with
an
excess
edge
is
glued
onto
the
back
130
of
the
circuit
board.
Auf
die
Rückseite
130
der
Schaltungsplatine
ist
mit
Überstand
eine
Isolierscheibe
132
aufgeklebt.
EuroPat v2
This
triggers
a
switching
or
rerouting,
in
particular
onto
the
respective
back-up
route.
Dies
löst
eine
Umschaltung
bzw.
Umlenkung,
nämlich
auf
den
jeweiligen
Ersatzweg
aus.
EuroPat v2
These
are
the
preferred
thermoplastics
for
injection-moulding
onto
the
back
of
substrates
to
produce
injection-moulded
circuits.
Diese
sind
die
bevorzugten
Thermoplasten
für
das
Hinterspritzen
zur
Herstellung
spritzgegossener
Schaltungen.
EuroPat v2
Preferably
the
adhesive
strips
are
adhered
onto
the
subsequent
back
of
the
information
carriers.
Bevorzugt
werden
die
Klebebänder
auf
die
spätere
Rückseite
der
Informationsträger
aufgeklebt.
EuroPat v2
An
NC
layer
having
the
following
composition
is
cast
onto
the
back
of
the
support:
Auf
die
Rückseite
wird
eine
NC-Schicht
folgender
Zusammensetzung
gegossen:
EuroPat v2
Installed
onto
the
back
of
each
display.
Wird
auf
der
Rückseite
jedes
Displays
installiert.
CCAligned v1
Attachment
is
soldered
onto
the
back
of
each
piece.
Zubehör
wird
auf
die
Rückseite
jedes
Stückes
gelötet.
CCAligned v1
I
fell
with
all
my
weight
onto
the
back
of
my
neck.
Ich
fiel
mit
meinem
ganzen
Gewicht
auf
die
Rückseite
meines
Genicks.
ParaCrawl v7.1
Silicone
directly
applied
onto
the
back
side
of
the
stator
head.
Silikon
direkt
an
die
Rückseite
des
Ständerkopfes
geklebt.
ParaCrawl v7.1
Doors
open
onto
the
back
smaller
patio.
Türen
öffnen
sich
auf
der
Rückseite
kleiner
Terrasse.
ParaCrawl v7.1
We
can
print
your
designs
onto
the
front
or
back
of
the
jackets.
Ihre
Motive
können
wir
auf
die
Vorder-
oder
Rückseite
der
Jacken
drucken.
ParaCrawl v7.1
Stabilising
ribs
are
glued
onto
the
back.
Auf
der
Rückseite
sind
stabilisierende
Rippen
aufgeleimt.
ParaCrawl v7.1
Folds
neatly
onto
the
back
of
your
TomTom.
Kann
praktisch
auf
der
Rückseite
Ihres
TomTom-Geräts
eingeklappt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
storage
container
24
is
moved
onto
the
tilt-back
device
44
.
Der
Lagerbehälter
24
wird
auf
die
Rückkippeinrichtung
44
gefahren.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
emitter
and
base
contact
are
both
deposited
onto
the
sample
back.
Hier
werden
Emitter
und
Basiskontakt,
beide
auf
der
Probenrückseite
abgeschieden.
EuroPat v2
Slides
are
projected
onto
the
back
wall.
An
die
hintere
Wand
werden
Dias
projiziert.
ParaCrawl v7.1
I
am
leaping
onto
the
spider's
back
now.
Ich
springe
jetzt
der
Spinne
auf
den
Rücken
drauf.
ParaCrawl v7.1
Eyes
are
locked
under
the
knee
and
peek
onto
the
back
wall.
Die
Augen
sind
unter
dem
Knie
angebracht
und
gucken
auf
die
Rückwand.
ParaCrawl v7.1
The
waterproof
membrane
or
coatings
are
laminated
onto
the
back
of
the
material.
Die
wasserdichten
Membranen
bzw.
Beschichtungen
befinden
sich
auf
die
Rückseite
der
Stoffe.
ParaCrawl v7.1
Stick
the
gaffer
tape
onto
the
back!
Klebt
das
Gaffer-Tape
auf
die
Rückseite!
ParaCrawl v7.1
Silicon
directly
applied
onto
the
back
side
of
the
stator
head.
Silikon
direkt
an
die
Rückseite
des
Ständerkopfes
geklebt.
ParaCrawl v7.1
The
cream
is
applied
onto
the
back
of
the
hand
and
spread.
Die
Creme
wird
auf
den
Handrücken
aufgetragen
und
verteilt.
ParaCrawl v7.1