Translation of "Ongoing tests" in German
Everything
was
limited
to
tests,
ongoing
GTSS
(«Geotelekommunikacii»).
Alles
beschränkte
sich
auf
Prüfungen,
laufende
GTSS
(«Geotelekommunikacii»).
ParaCrawl v7.1
Development
and
enhancement
of
our
tools
are
possible
only
as
a
result
of
ongoing
field
tests
in
the
most
various
conditions.
Eine
(Weiter-)Entwicklung
unserer
Werkzeuge
ist
nur
durch
fortlaufende
Feldtests
in
unterschiedlichsten
Bedingungen
möglich.
ParaCrawl v7.1
These
specific
properties
are
controlled
by
our
ongoing
series
of
tests
and
guaranteed.
Diese
spezifischen
Eigenschaften
werden
durch
PSi
deshalb
in
ständige
Versuchsreihen
kontrolliert
und
für
den
Endkunden
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
credit
rating
agencies
should
publish
their
ongoing
stress
tests
and
scenario
analyses
so
as
to
improve
market
transparency
and
minimise
shocks.
So
sollten
die
Rating-Agenturen
zum
Beispiel
ihre
laufenden
Stresstests
und
Szenarioanalysen
veröffentlichen,
um
die
Markttransparenz
zu
erhöhen
und
Schocks
zu
minimieren.
Europarl v8
Weapons
of
mass
destruction,
especially
nuclear
weapons,
as
well
as
ongoing
tests
of
delivery
systems
capable
of
carrying
such
weapons,
continue
to
be
of
primary
concern.
Massenvernichtungswaffen,
insbesondere
Kernwaffen,
sowie
die
laufenden
Tests
von
Trägersystemen
für
solche
Waffen
sind
nach
wie
vor
von
vordringlichem
Belang.
MultiUN v1
The
findings
of
the
consultation
and
also
of
ongoing
studies
and
tests
will
serve
as
a
platform
for
a
series
of
pilot
projects
responding
to
the
specific
needs
of
the
competent
authorities
responsible
for
credit
systems
and
making
use
of
ECVET.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Konsultation,
aber
auch
anhand
der
Ergebnisse
der
laufenden
Studien
und
Modellversuche
sollte
eine
Reihe
von
Pilotvorhaben
gestartet
werden,
die
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
für
die
Leistungspunktesysteme
und
das
ECVET
zuständigen
Behörden
entsprechen.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
that
the
measures
be
reviewed
by
30
April
2014,
at
the
latest,
in
order
to
take
into
account
more
precise
scientific
and
technical
information
that
will
become
available,
as
well
as
the
results
of
the
ongoing
inspections
and
tests
carried
out
by
the
Italian
authorities.
Die
Maßnahmen
sollten
spätestens
am
30.
April
2014
überprüft
werden,
damit
genauere
wissenschaftliche
und
fachliche
Informationen
sowie
die
Ergebnisse
der
laufenden
Inspektionen
und
Analysen
der
italienischen
Behörden
berücksichtigt
werden
können.
DGT v2019
National
regulators
require
license
holders
to
make
technical
improvements
to
their
facilities
as
a
follow-up
to
safety
assessments,
which
includes
the
ongoing
stress
tests
exercise.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
verpflichten
die
Lizenznehmer
dazu,
nach
Sicherheitsbewertungen
wie
den
laufenden
Stresstests
technische
Verbesserungen
an
ihren
Anlagen
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
They
also
inform
about
the
EU’s
intention
to
disclose
the
results
of
the
ongoing
stress
tests
by
the
European
banking
supervisors
at
the
latest
in
the
second
half
of
July.
Außerdem
teilen
sie
die
Absicht
der
EU
mit,
die
Ergebnisse
der
laufenden
Stresstests,
die
von
den
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
durchgeführt
werden,
spätestens
in
der
zweiten
Julihälfte
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
If
the
results
of
the
ongoing
tests
are
sufficiently
promising,
Redhill
plans
to
launch
a
clinical
Phase
II
trial
in
2017.
Sofern
die
Ergebnisse
der
laufenden
Untersuchungen
dafürsprechen,
ist
der
Start
einer
klinischen
Phase
II-
Studie
für
2017
geplant.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
year,
ongoing
tests
of
installation
pipes
and
fuses
were
agreed
with
manufacturers
to
help
ensure
their
safety.
In
diesem
Jahr
wurde
eine
ständige
Überwachung
von
Installationsrohren
und
Sicherungen
mit
den
Herstellern
vereinbart,
um
ihre
Sicherheit
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Our
experts
perform
ongoing
plausibility
tests
and
their
own
calculations
in
order
to
be
able
to
offer
a
qualitatively
high-value
and
the
most
consistent
data
set
possible.
Unsere
Experten
nehmen
fortlaufend
Plausibilitätsprüfungen
und
eigene
Berechnungen
vor,
um
ein
qualitativ
hochwertiges
und
möglichst
konsistentes
Datenset
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
palate
is
not
the
sole
judge
during
all
of
the
ongoing
sensory
quality
tests
of
our
private
label
products
in
our
company’s
own
Tasting
Centre.
Deshalb
wird
bei
laufenden,
sensorischen
Qualitätsprüfungen
unserer
Eigenmarken-Produkte
im
hauseigenen
Verkostungscenter
nicht
allein
der
Gaumen
auf
die
Probe
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Ongoing
tests
are
to
be
made
to
find
a
way
to
eliminate
SCP-225-1,
or
at
least
to
find
a
way
to
move
it
from
its
position
in
a
controllable
fashion.
Fortschreitende
Tests
müssen
durchgeführt
werden,
um
eine
Möglichkeit
zu
finden,
SCP-225-1
zu
eliminieren,
oder
zumindest
kontrolliert
von
seiner
Position
wegzubewegen.
ParaCrawl v7.1
Recent
results
connect
the
Convectron
model
mathematically
with
ongoing
design
and
tests
of
photonic
materials
inside
waveguides
for
microwaves.
Vor
kurzem
erzielte
Resultate,
verbinden
das
Convectron-Modell
mathematisch
mit
den
laufenden
Tests
und
dem
Design
von
photonischen
Materialien,
innerhalb
der
Wellenleiter
von
Mikrowellen.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
goal
for
these
ongoing
tests
is
to
carry
out
long
term
pumping
at
a
constant
rate
of
60
L/s
at
three
sites
within
the
resource
area
.
Das
Ziel
dieser
laufenden
Prüfungen
liegt
letztlich
darin,
an
drei
Standorten
im
Ressourcengebiet
langfristig
mit
einer
konstanten
Pumprate
von
60
l/s
zu
pumpen.
ParaCrawl v7.1