Translation of "Ongoing negotiations" in German
We
must
therefore
concentrate
on
the
ongoing
negotiations.
Wir
sollten
uns
daher
auf
die
laufenden
Verhandlungen
beziehen.
Europarl v8
We
will
particularly
highlight
development
issues
within
the
context
of
the
ongoing
negotiations.
Wir
werden
im
Zusammenhang
mit
den
laufenden
Verhandlungen
insbesondere
Entwicklungsfragen
hervorheben.
Europarl v8
How
important
is
the
subject
of
freedom
of
the
press
and
of
opinion
in
relation
to
the
ongoing
accession
negotiations?
Welche
Bedeutung
hat
das
Thema
Presse-
und
Meinungsfreiheit
für
die
laufenden
Beitrittsverhandlungen?
Europarl v8
Under
the
German
Presidency
we
have
made
headway
with
the
ongoing
accession
negotiations.
Wir
haben
unter
deutscher
Präsidentschaft
die
laufenden
Beitrittsverhandlungen
vorangetrieben.
Europarl v8
This
matter
is
the
subject
of
ongoing
discussions
and
negotiations
with
the
United
States.
Die
Angelegenheit
ist
Gegenstand
laufender
Beratungen
und
Verhandlungen
mit
den
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
We
wanted
a
successful
enlargement
and
we
wanted
to
progress
the
ongoing
enlargement
negotiations.
Wir
wollten
eine
erfolgreiche
Erweiterung
und
wollten
die
laufenden
Beitrittsverhandlungen
voranbringen.
Europarl v8
This
is
also
our
position
in
the
ongoing
budget
negotiations.
Diese
Position
vertreten
wir
auch
in
den
laufenden
Haushaltsverhandlungen.
Europarl v8
Moreover,
GEMA
demanded
more
transparency
from
the
Google-subsidiary
in
their
ongoing
negotiations.
Zudem
fordert
die
GEMA
mehr
Transparenz
der
Google-Tochter
bei
den
laufenden
Verhandlungen.
Wikipedia v1.0
Today,
NAFTA
can
continue
to
serve
as
a
model
for
ongoing
trade
negotiations.
Auch
heute
kann
NAFTA
als
Vorbild
für
laufende
Verhandlungen
zu
Handelsabkommen
dienen.
News-Commentary v14
The
Member
State
concerned
shall
keep
the
Commission
informed
regularly
of
the
ongoing
negotiations.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
Kommission
regelmäßig
über
die
laufenden
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
be
kept
informed
regularly
on
the
ongoing
negotiations.
Die
Kommission
sollte
regelmäßig
über
die
laufenden
Verhandlungen
unterrichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Currently,
this
is
pursued
through
the
ongoing
negotiations
for
the
Uruguay
Round.
Dies
geschieht
derzeit
im
Rahmen
der
laufenden
Verhandlungen
fuer
die
Uruguay-Runde
.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
ongoing
negotiations
on
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
she
said:
“
Zu
den
laufenden
Verhandlungen
über
das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
sagte
sie:
„
TildeMODEL v2018
The
Commission
plays
a
lead
role
in
ongoing
international
negotiations.
Die
Kommission
spielt
eine
führende
Rolle
bei
den
laufenden
internationalen
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
Ongoing
negotiations
on
the
competition
chapter
which
was
opened
in
March
2001.
Die
im
März
2001
eröffneten
Verhandlungen
über
das
Kapitel
Wettbewerb
laufen
weiter.
TildeMODEL v2018
This
regulation
is
not
yet
being
enforced
due
to
the
ongoing
negotiations.
Diese
Verordnung
wird
aufgrund
der
laufenden
Verhandlungen
noch
nicht
durchgef
hrt.
TildeMODEL v2018
There
are
also
ongoing
negotiations
with
Turkey,
Cape
Verde
and
Morocco.
Zudem
laufen
zur
Zeit
Verhandlungen
mit
der
Türkei,
Kap
Verde
und
Marokko.
TildeMODEL v2018
On
the
assumption
that
all
these
ongoing
negotiations
are
successfully
concluded:
Sofern
alle
laufenden
Verhandlung
erfolgreich
abgeschlossen
werden,
TildeMODEL v2018
The
Council
again
confirmed
its
commitment
to
the
ongoing
negotiations
with
six
ACP
regions.
Der
Rat
bekräftigte
erneut
sein
Engagement
für
die
laufenden
Verhandlungen
mit
sechs
AKP-Regionen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
EU
will
continue
to
advance
and,
if
possible,
close
ongoing
bilateral
trade
negotiations.
Zugleich
wird
die
EU
laufende
bilaterale
Handelsverhandlungen
weiterführen
und
nach
Möglichkeit
abschließen.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
negotiations
place
far
too
little
emphasis
on
this
fact.
Dieser
Tatsache
wird
in
den
laufenden
Verhandlungen
bisher
zu
wenig
Beachtung
geschenkt.
EUbookshop v2
Ongoing
negotiations
on
an
EU-Libya
Framework
Agreement
will
also
be
pursued.
Die
laufenden
Verhandlungen
über
ein
Rahmenabkommen
zwischen
der
EU
und
Libyen
werden
fortgesetzt.
EUbookshop v2