Translation of "Negotiator" in German
Next,
as
the
Union'
s
negotiator,
I
would
like
to
express
my
pleasure
at
the
Schwaiger
report.
Sodann
möchte
ich
als
Verhandlungsführer
im
Namen
der
Union
den
Bericht
Schwaiger
begrüßen.
Europarl v8
I
will
have
the
opportunity
of
meeting
the
Turkish
negotiator
tomorrow
in
Prague.
Ich
habe
morgen
die
Gelegenheit,
den
türkischen
Verhandlungsführer
in
Prag
zu
treffen.
Europarl v8
My
credibility
as
a
negotiator
is
at
stake.
Meine
Glaubwürdigkeit
als
Verhandlungspartner
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
He
has
again
shown
his
qualities
as
a
negotiator.
Er
hat
seine
Fähigkeiten
als
Vermittler
unter
Beweis
gestellt.
Europarl v8
The
EU
at
present
is
a
very
important
negotiator
at
the
political
table.
Die
EU
ist
derzeit
ein
wirklich
gewichtiger
Verhandlungspartner
am
Tisch
der
Politik.
Europarl v8
The
Commission
is
not
the
negotiator
of
these
agreements
in
the
external
arena.
Die
Kommission
ist
für
derartige
Abkommen
im
externen
Bereich
nicht
der
zuständige
Verhandlungspartner.
Europarl v8
A
lawyer
named
Pedro
Paterno
volunteered
to
be
negotiator
between
the
two
sides.
Der
Anwalt
Pedro
Paterno
wurde
als
Verhandlungsführer
zwischen
beiden
Seiten
auserwählt.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time,
he
was
chief
negotiator
between
the
U.S.
and
the
People's
Republic
of
China.
Gleichzeitig
war
er
ab
1968
Verhandlungsführer
zwischen
den
USA
und
der
Volksrepublik
China.
Wikipedia v1.0
He
worked
tirelessly
for
his
people
and
was
a
successful
negotiator
on
their
behalf.
Er
setzte
sich
für
seinen
Stamm
ein
und
war
ein
erfolgreicher
Verhandlungsführer.
Wikipedia v1.0
Murayama
was
known
as
a
tough
negotiator
with
a
calm
personality.
Murayama
galt
als
zäher
Verhandlungspartner
mit
einer
ruhigen
Persönlichkeit.
Wikipedia v1.0
The
Commission
is
hereby
nominated
as
the
Union
negotiator.
Die
Kommission
wird
als
Verhandlungsführer
der
Union
benannt.
DGT v2019
The
Commission
is
nominated
as
the
Union’s
negotiator.
Die
Kommission
wird
zum
Verhandlungsführer
der
Union
ernannt.
DGT v2019
You
will
call
Berlin
and
have
them
send
their
negotiator
at
once.
Sagen
Sie
Berlin,
sie
sollen
Vermittler
herschicken.
OpenSubtitles v2018
I
shall
be
glad
to
offer
my
services
as
negotiator
between
you
and
Vendikar.
Ich
biete
Ihnen
gern
meine
Dienste
als
Vermittler
an.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
trade
negotiator,
but
I
am
also
a
politician.
Ich
bin
aber
nicht
nur
Unterhändler
in
Handelsfragen,
sondern
auch
Politiker.
TildeMODEL v2018
He's
our
hostage
negotiator.
Er
ist
unser
Verhandlungsführer
bei
Geiselnahmen.
OpenSubtitles v2018
We
already
had
a
negotiator
who
had
developed
influence
with
them.
Wir
hatten
bereits
einen
Unterhändler,
der
dort
an
Einfluss
gewonnen
hatte.
OpenSubtitles v2018