Translation of "To negotiate" in German

That is the only way we can understand what you are going to negotiate.
Nur so können wir nachvollziehen, was sie gerade verhandeln.
Europarl v8

We are only prepared to negotiate about how we achieve our objective.
Wir sind nur bereit, darüber zu verhandeln, wie wir dorthin kommen.
Europarl v8

Once the transitional agreement has been concluded, we will need to negotiate and conclude the final agreement quickly.
Nach dem Übergangsabkommen sollten wir das endgültige Abkommen zügig verhandeln und beschließen.
Europarl v8

Let us accept a duty to negotiate this package on time.
Lassen Sie uns eine Verpflichtung eingehen, dieses Paket rechtzeitig auszuhandeln.
Europarl v8

If that is what the European Union is like, there is no need to negotiate with it.
Mit solch einer Europäischen Union braucht man nicht zu verhandeln.
Europarl v8

Can someone please tell me what they are being allowed to negotiate on?
Kann mir jemand mal bitte sagen, was sie verhandeln dürfen?
Europarl v8

You refused to negotiate, but you presented no alternatives.
Sie wollten nicht verhandeln, aber Sie haben auch keine Alternativen vorgelegt.
Europarl v8

Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.
Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.
Europarl v8

It is our duty to negotiate a fair agreement with developing countries.
Es ist unsere Pflicht, eine faire Vereinbarung mit den Entwicklungsländern auszuhandeln.
Europarl v8

With the United States, we need to negotiate on equal terms.
Mit den USA müssen wir auf gleicher Augenhöhe verhandeln.
Europarl v8

The same Member States have also given it a mandate to negotiate economic partnership agreements.
Dieselben Mitgliedstaaten haben ihr auch den Auftrag erteilt, wirtschaftliche Partnerschaftsabkommen auszuhandeln.
Europarl v8

Yet it must be able to negotiate, and thus make concessions on that basis.
Gleichwohl muß sie auf dieser Grundlage Verhandlungen führen, also Konzessionen machen.
Europarl v8

How is Mercosur qualified, politically speaking, to negotiate with the European Union?
Wie ist Mercosur politisch gesehen qualifiziert, mit der Europäischen Union zu verhandeln?
Europarl v8

We hope to negotiate with them later in the WTO on a broader agreement.
Wir hoffen, später bei der WTO eine breiter angelegte Vereinbarung zu verhandeln.
Europarl v8

However, negotiations of this type have to be conducted, as you say, with restraint and intelligence, and the Vatican authorities have to be allowed to negotiate.
Überlassen Sie es ihnen, die Verhandlungen zu führen.
Europarl v8

In fact, everyone came to negotiate emission rights.
In Wirklichkeit waren sie alle nur da, um Emissionsrechte auszuhandeln.
Europarl v8

After the meeting with President Yeltsin, Milosevic said he was willing to negotiate.
Nach dem Treffen mit Jelzin hat sich Milosevic zu Verhandlungen bereiterklärt.
Europarl v8