Translation of "Ongoing mission" in German

Her death was a tragic, yet unavoidable casualty in our ongoing mission.
Ihr Tod war tragisch, doch... ein unvermeidliches Opfer in unserer fortwährenden Mission.
OpenSubtitles v2018

Funding for a team's initial training would come from the budget of the ongoing mission in which the team is deployed for initial training, and funding for an on-call deployment would come from the prospective peacekeeping mission budget.
Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.
MultiUN v1

The EU provided an election observation mission for the general elections in Fiji in 2006 and the Commission has gained some experience in supporting the region’s own efforts at intra-state stabilisation, such as measures complementary to the ongoing Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI).
Die EU entsandte eine Wahlbeobachtungsmission zu den Parlamentswahlen 2006 in Fidschi, und die Kommission verfügt über Erfahrungen bei der Unterstützung der Länder der Region bei ihren Bemühungen um innerstaatliche Stabilisierung, wie z.B. die Maßnahmen zur Flankierung der inzwischen angelaufenen regionalen Initiative zur Unterstützung der Salomonen (Regional Assistance Mission to Solomon Islands - RAMSI) verdeutlichen.
TildeMODEL v2018

The new Joint Action extends the mandate of the ongoing EU mission on the security sector reform ("EUSEC RD Congo" mission) until the end of June 2007 and provides for the adaptation of the mission's structure to the post-transition phase in the DRC.
Mit der neuen Gemeinsamen Aktion werden das Mandat der derzeit laufenden EU-Mission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors (EUSEC RD Kongo) bis Ende Juli 2007 verlängert und die Struktur der Mission an die Phase nach der Übergangszeit in der RD Kongo angepasst.
TildeMODEL v2018

So, as... IASA's Project Director for Extraterrestrial Studies, I hereby invite all nations... to participate in the ongoing Farscape mission.
Also, als... der IASA-Projektleiter für Extraterrestrische Studien... lade ich hiermit alle Nationen ein... sich an der laufenden Farscape Mission zu beteiligen.
OpenSubtitles v2018

Adopted on 25April.The joint action extends themandate of the ongoing EU mission on the security sector reform (‘EUSEC RD Congo’mission)until the end of June 2007 and provides for theadaptation of the mission’s structure to the posttransition phase in the DRC.
Mit der Gemeinsamen Aktion werden das Mandat der Mission der Europa¨ischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors (Mission „EUSEC RD Kongo“ bis Ende Juni 2007 verla¨ngert und die Struktur der Mission an die Phase nach der U¨ bergangszeit in der Demokratischen Republik Kongo angepasst.
EUbookshop v2

Their ongoing mission... to explore strange new motives, to seek out new witnesses and new suspects for murder, to boldly go where... Oh, right over here.
Deren laufende Mission... seltsame neue Motive zu erforschen, neue Zeugen und neue Verdächtige wegen Mordes ausfindig zu machen, mutig zu gehen... da hinüber.
OpenSubtitles v2018

Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance on P9C-882, as part of the ongoing mission to track the Ori advance in the galaxy.
Colonel Reynolds hat Aufklärungseinsätze auf P9C-882 im Zusammenhang... mit der laufenden Mission, den Vormarsch der Ori zu verfolgen, durchgeführt.
OpenSubtitles v2018

On the following pages, you will find some information about the ship, the crew and a lot about its ongoing mission in the 21th century of earth.
Auf den folgenden seiten findest du informationen über das schiff und einiges über die momentane mission im 21-ten jahrhundert der erde.
CCAligned v1

If they respond with interest, we invite them to become Jesus' disciples and we welcome them to share in the ongoing mission of witnessing to the Reign of God.
Wenn sie Interesse zeigen, laden wir sie ein, Jünger Jesu zu werden, und heißen sie willkommen, an der fortdauernden Sendung, für das Reich Gottes Zeugnis abzulegen, mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1

The ongoing SFOR mission in Bosnia and Herzegovina has been a valuable example of practical cooperation between NATO and Russia.
Die laufende SFOR-Mission in Bosnien und Herzegowina ist ein wertvolles Beispiel praktischer Zusammenarbeit zwischen der NATO und Ruland.
ParaCrawl v7.1

With the help of Dale Carnegie Training, Giant Food created a shared managerial vision and a workplace where all employees can be engaged in the ongoing mission and success of the company.
Mit Hilfe von Dale Carnegie Training entwickelte Giant Food eine gemeinsame Management-Vision und machte das Unternehmen zu einem Ort, an dem alle Mitarbeiter gemeinsam zum Erreichen der Mission und dem Erfolg des Unternehmens beitragen.
ParaCrawl v7.1

If they respond with interest, we invite them to become Jesus’ disciples and we welcome them to share in the ongoing mission of witnessing to the Reign of God.
Wenn sie Interesse zeigen, laden wir sie ein, Jünger Jesu zu werden, und heißen sie willkommen, an der fortdauernden Sendung, für das Reich Gottes Zeugnis abzulegen, mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1

There, she gave a lecture about our ongoing Mars analog mission, where she showcased various pictures from Mars, our Kepler Station in Oman as well as of the analog astronauts in their Aouda suits, explained the experiments that are being conducted and answered questions from an engaged crowd.
Dort hat sie eine Vorlesung über unsere aktuelle Mars-Analogmission gehalten, in der sie zahlreiche Bilder vom Mars, unserer Keplerstation im Oman sowie den Analogastronauten in ihren Aoudaanzügen gezeigt, die Experimente der Mission erklärt und Fragen aus dem interessierten Publikum beantwortet hat.
ParaCrawl v7.1

This is the ongoing mission for progressive and sustainable energy management, and it helps building operators and users to become more energy conscious.
Dieses ist die gelebte Mission für fortschrittliches und nachhaltiges Energiemanagement und unterstützt Immobilienbetreiber wie Nutzer bei einem energiebewussten Verhalten.
ParaCrawl v7.1

About 450 ongoing mission, communication and development projects and programs are carried out annually for the benefit of churches and communities.
Jährlich werden etwa 450 laufende Missions-, Kommunikations- und Entwicklungsprojekte und -programme für Kirchen und Gemeinschaften getragen.
ParaCrawl v7.1

There data is available from an ongoing moon mission, which aims to generate 3D and other data of the whole moon with the highest detail resolution.
Es handelt sich hier um Daten einer noch laufenden Mondmission, die das Ziel hat, 3D-Daten des gesamten Mondes mit höchster Detailauflösung zu generieren.
ParaCrawl v7.1