Translation of "One might" in German

In fact, Kazakhstan is a country that one might almost describe as explosive.
Kasachstan ist nämlich ein Land, daß man fast als explosiv bezeichnen könnte.
Europarl v8

One might also have the impression that there are substantial divisions within this Parliament.
Man könnte weiterhin meinen, es gebe grundsätzliche Meinungsverschiedenheiten hier im Parlament.
Europarl v8

One solution might be the use of model contracts.
Eine Lösung könnte die Nutzung von Musterverträgen sein.
Europarl v8

One might well call that progress in terms of security policy.
Das kann man wohl als sicherheitspolitischen Fortschritt bezeichnen.
Europarl v8

They are caught up in an honourable competition, one might say.
Man kann sagen, daß sie einen edlen Wettkampf führen.
Europarl v8

One might ask how much this will amount to.
Man könnte fragen, wie hoch dieser Betrag ausfallen wird.
Europarl v8

The one exception might appear to be the Budgets Committee's support for the performance reserve.
Als einzige Ausnahme mag die Unterstützung des Haushaltsausschusses für die leistungsgebundene Reserve erscheinen.
Europarl v8

One might almost be forgiven for thinking that our opinion counts for nothing any more!
Fast könnte man glauben, unsere Stellungnahme interessiert überhaupt nicht mehr!
Europarl v8

One might think that is logical.
Man könnte denken, das sei logisch.
Europarl v8

Not that much, then, one might think.
Also nicht allzu viel, möchte man meinen.
Europarl v8

One might as well try to make murder, plunder or abduction more ethical.
Ebenso gut könnte man dies mit Mord, Raub oder Entführung versuchen.
Europarl v8

One such clarification might involve creating a Community Inspection Agency.
Eine solche Klärung könnte die Einrichtung einer Kontrollagentur der Gemeinschaft umfassen.
Europarl v8

Where, one might ask, are these bulbs likely to be manufactured?
Wo, so könnte man fragen, werden diese Glühbirnen wohl hergestellt?
Europarl v8

One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case.
Man könnte annehmen, es sei eine verwaltungstechnische Diskussion.
Europarl v8

Why space, one might ask.
Man könnte fragen, warum Weltraum?
Europarl v8

So much for hypocrisy and double standards, one might be tempted to say.
So viel zu Heuchelei und Doppelmoral, könnte man versucht sein zu sagen.
Europarl v8

One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.
Man könnte beinahe behaupten, sie wolle Haushaltsmittel des Europäischen Parlaments einsparen.
Europarl v8