Translation of "One knows" in German
What
that
means,
no
one
yet
knows.
Was
das
bedeutet,
weiß
noch
niemand.
Europarl v8
No
one
knows
exactly
who
is
responsible
for
what.
Man
weiß
nicht,
wer
genau
wofür
verantwortlich
ist.
Europarl v8
That
is
just
not
on
at
all
because
no
one
knows
to
whom
such
firms
belong.
Das
geht
gar
nicht,
weil
niemand
weiß,
wem
diese
Firma
gehört.
Europarl v8
No
one
knows
the
true
effect
this
is
having
on
our
health.
Niemand
weiß,
welche
Auswirkungen
das
tatsächlich
auf
unsere
Gesundheit
hat.
Europarl v8
No
one
knows
how
much
it
would
cost
-
it
is
called
the
European
safety
net.
Niemand
weiß,
wie
viel
dieses
sogenannte
europäische
Sicherheitsnetz
kosten
würde.
Europarl v8
No-one
yet
knows
what
relationship
there
will
be
between
the
two
powers.
Keiner
weiß,
wie
das
Verhältnis
dieser
Mächte
zueinander
künftig
sein
wird.
Europarl v8
It
then
suddenly
disappeared
again
-
and
no
one
knows
why.
Und
plötzlich
war
er
wieder
weg
-
keiner
weiß,
warum.
Europarl v8
No
one
knows
exactly
what
the
background
to
this
aggression
is.
Niemand
weiß
genau,
welchen
Hintergrund
diese
Anschläge
haben.
Europarl v8
However,
no
one
knows
how
great
the
danger
and
the
insidious
impact
on
people's
health
will
be.
Wie
groß
die
Gefahr
ist
und
die
schleichende
Gesundheitsgefährdung,
weiß
allerdings
keiner.
Europarl v8
Every
single
one
of
us
knows
of
someone
who
has
suffered
from
this
violence.
Jeder
von
uns
kennt
jemanden,
der
dieser
Gewalt
ausgesetzt
war.
Europarl v8
No
one
knows
at
present
how
best
to
plan
this
gigantic
transformation.
Niemand
weiß,
wie
diese
gigantische
Umstellung
am
besten
durchzuführen
ist.
Europarl v8
For
the
time
being,
no
one
knows
his
exact
location.
Momentan
kennt
ja
niemand
seinen
genauen
Aufenthaltsort.
Europarl v8
No
one
knows
this
House
and
its
ways
better
than
him.
Niemand
kennt
dieses
Haus
und
seine
Gepflogenheiten
besser
als
er.
Europarl v8
One
never
knows
where
conciliation
might
lead.
Man
weiß
nie,
wohin
die
Vermittlung
führt.
Europarl v8
No
one
knows
what
will
happen
in
the
future.
Niemand
weiß,
was
in
der
Zukunft
geschehen
wird.
Europarl v8
No
one
knows
how
far
the
enlarged
Union
should
extend.
Kein
Mensch
weiß,
wie
weit
die
erweiterte
Union
reichen
soll.
Europarl v8
And
because
these
settlements
are
under
a
non-disclosure
agreement,
no
one
knows
what
the
terms
were.
Da
diese
Vergleiche
einem
Geheimhaltungsvertrag
unterliegen,
kennt
niemand
ihre
Bedingungen.
TED2020 v1
No
one
really
knows
much
more
than
that
-
but
that
alone
is
enough
to
cause
unease.
Viel
mehr
weiß
man
darüber
nicht
-
aber
schon
das
reicht
für
Unruhe.
WMT-News v2019
No
one
knows
whence
comes
her
horror
of
the
gypsies
and
Egyptians.
Man
weiß
nicht,
woher
sie
diesen
Abscheu
vor
Zigeunern
und
Aegyptern
hat.
Books v1
One
thing
that
no
one
knows
about
him
is
that,
once
he
failed
an
exam.
Was
niemand
über
ihn
weiß:
Er
ist
einmal
bei
einer
Prüfung
durchgefallen.
GlobalVoices v2018q4
No
one
knows
who
or
what
he
is.
Niemand
weiß,
wer
oder
was
er
ist.
TED2020 v1
No
one
really
knows
what
a
UFO
looks
like.
Niemand
weiß
wirklich,
wie
ein
UFO
aussieht.
Tatoeba v2021-03-10