Translation of "One key" in German

This brings me to one of the key points in your report and resolution.
Das führt mich zu einem der Hauptpunkte in Ihrem Bericht und der Entschließung.
Europarl v8

Freedom of movement is one of the key pillars of the European Single Market.
Die Freizügigkeit ist eine der wichtigsten Säulen des EU-Binnenmarktes.
Europarl v8

One of the key accompanying measures is dual pricing.
Eine der wesentlichen Begleitmaßnahmen ist die doppelte Preisauszeichnung.
Europarl v8

This is one of the key elements in the future success of the European model of agriculture.
Umweltfreundlichkeit ist eines der Schlüsselelemente für den künftigen Erfolg des europäischen Agrarmodells.
Europarl v8

That is one of the key objectives of the whole operation.
Das ist ein ganz wesentliches Ziel der gesamten Operation.
Europarl v8

This crisis has hit one of our key industries very hard.
Die Krise trifft eine unserer Schlüsselindustrien mit voller Härte.
Europarl v8

This is one of the key elements in the communication.
Dies ist eines der Schlüsselelemente in dieser Mitteilung.
Europarl v8

One key interest is economic, social and territorial cohesion.
Eine zentrale Bedeutung ist der ökonomische, soziale und territoriale Zusammenhalt.
Europarl v8

Beekeeping is one of the key activities supporting agricultural production.
Die Bienenzucht ist eine der entscheidenden Tätigkeiten, die die landwirtschaftliche Erzeugung unterstützen.
Europarl v8

The European free competition policy is one of the key policies of European integration.
Die freie europäische Wettbewerbspolitik ist eine der Schlüsselstrategien der europäischen Integration.
Europarl v8

One of the key issues is that of family reunification.
Eines der Kernprobleme ist die Familienzusammenführung.
Europarl v8

Indeed, this is one of the key problems raised by this Parliament.
Das ist auch eins der wichtigsten der vom Parlament angesprochenen Probleme.
Europarl v8

This is one of the key areas where the European Union has credibility.
Das ist eines der Hauptfelder, auf denen die Europäische Union Glaubwürdigkeit besitzt.
Europarl v8

It is, of course, one of the key parts of the directive.
Dies ist jedoch ein zentrales Element der Richtlinie.
Europarl v8

One key principle of international law is the right to self-determination of nations.
Eines der wichtigsten Prinzipien des Völkerrechts ist das Selbstbestimmungsrecht der Völker.
Europarl v8

The G20 Conference also made the dismantling of tax havens one of the key objectives.
Der G20-Gipfel machte auch den Abbau von Steueroasen zu einem der Hauptanliegen.
Europarl v8

This is not a sustainable situation for one of Europe's key industries.
Dies ist für eine der Schlüsselindustrien Europas eine untragbare Situation.
Europarl v8

Today this is one of the key issues for successful crisis management.
Das ist heute einer der Schlüssel zu einem erfolgreichen Krisenmanagement.
Europarl v8

Energy security is certainly one of the key aspects of that strategy.
Die Sicherheit der Energieversorgung ist sicherlich ein wichtiger Aspekt dieser Strategie.
Europarl v8

I believe that is also one of the key points of the report.
Ich glaube, daß auch dies einer der Kernpunkte des Berichts ist.
Europarl v8

Investment by SMEs is one of the key factors in the keenly awaited recovery.
Investitionen der KMU bilden einen wesentlichen Faktor für die so sehnlich erwartete Erholung.
Europarl v8

The United States is one of Europe's key allies.
Die Vereinigten Staaten sind einer der wichtigsten Verbündeten Europas.
Europarl v8

This is one of the key points of Europe's neighbourhood and enlargement policies.
Dies stellt einen der Schlüsselfaktoren für Europas Nachbarschafts- und Erweiterungspolitik dar.
Europarl v8

This is one of the key pieces of legislation in the economic governance package.
Dies ist eine der zentralen Rechtsvorschriften im Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung.
Europarl v8