Translation of "One key" in German
This
brings
me
to
one
of
the
key
points
in
your
report
and
resolution.
Das
führt
mich
zu
einem
der
Hauptpunkte
in
Ihrem
Bericht
und
der
Entschließung.
Europarl v8
Freedom
of
movement
is
one
of
the
key
pillars
of
the
European
Single
Market.
Die
Freizügigkeit
ist
eine
der
wichtigsten
Säulen
des
EU-Binnenmarktes.
Europarl v8
One
of
the
key
accompanying
measures
is
dual
pricing.
Eine
der
wesentlichen
Begleitmaßnahmen
ist
die
doppelte
Preisauszeichnung.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
elements
in
the
future
success
of
the
European
model
of
agriculture.
Umweltfreundlichkeit
ist
eines
der
Schlüsselelemente
für
den
künftigen
Erfolg
des
europäischen
Agrarmodells.
Europarl v8
That
is
one
of
the
key
objectives
of
the
whole
operation.
Das
ist
ein
ganz
wesentliches
Ziel
der
gesamten
Operation.
Europarl v8
This
crisis
has
hit
one
of
our
key
industries
very
hard.
Die
Krise
trifft
eine
unserer
Schlüsselindustrien
mit
voller
Härte.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
elements
in
the
communication.
Dies
ist
eines
der
Schlüsselelemente
in
dieser
Mitteilung.
Europarl v8
One
key
interest
is
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Eine
zentrale
Bedeutung
ist
der
ökonomische,
soziale
und
territoriale
Zusammenhalt.
Europarl v8
Beekeeping
is
one
of
the
key
activities
supporting
agricultural
production.
Die
Bienenzucht
ist
eine
der
entscheidenden
Tätigkeiten,
die
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
unterstützen.
Europarl v8
The
European
free
competition
policy
is
one
of
the
key
policies
of
European
integration.
Die
freie
europäische
Wettbewerbspolitik
ist
eine
der
Schlüsselstrategien
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
One
of
the
key
issues
is
that
of
family
reunification.
Eines
der
Kernprobleme
ist
die
Familienzusammenführung.
Europarl v8
Indeed,
this
is
one
of
the
key
problems
raised
by
this
Parliament.
Das
ist
auch
eins
der
wichtigsten
der
vom
Parlament
angesprochenen
Probleme.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
areas
where
the
European
Union
has
credibility.
Das
ist
eines
der
Hauptfelder,
auf
denen
die
Europäische
Union
Glaubwürdigkeit
besitzt.
Europarl v8
It
is,
of
course,
one
of
the
key
parts
of
the
directive.
Dies
ist
jedoch
ein
zentrales
Element
der
Richtlinie.
Europarl v8
One
key
principle
of
international
law
is
the
right
to
self-determination
of
nations.
Eines
der
wichtigsten
Prinzipien
des
Völkerrechts
ist
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker.
Europarl v8
The
G20
Conference
also
made
the
dismantling
of
tax
havens
one
of
the
key
objectives.
Der
G20-Gipfel
machte
auch
den
Abbau
von
Steueroasen
zu
einem
der
Hauptanliegen.
Europarl v8
This
is
not
a
sustainable
situation
for
one
of
Europe's
key
industries.
Dies
ist
für
eine
der
Schlüsselindustrien
Europas
eine
untragbare
Situation.
Europarl v8
Today
this
is
one
of
the
key
issues
for
successful
crisis
management.
Das
ist
heute
einer
der
Schlüssel
zu
einem
erfolgreichen
Krisenmanagement.
Europarl v8
Energy
security
is
certainly
one
of
the
key
aspects
of
that
strategy.
Die
Sicherheit
der
Energieversorgung
ist
sicherlich
ein
wichtiger
Aspekt
dieser
Strategie.
Europarl v8
I
believe
that
is
also
one
of
the
key
points
of
the
report.
Ich
glaube,
daß
auch
dies
einer
der
Kernpunkte
des
Berichts
ist.
Europarl v8
Investment
by
SMEs
is
one
of
the
key
factors
in
the
keenly
awaited
recovery.
Investitionen
der
KMU
bilden
einen
wesentlichen
Faktor
für
die
so
sehnlich
erwartete
Erholung.
Europarl v8
The
United
States
is
one
of
Europe's
key
allies.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
einer
der
wichtigsten
Verbündeten
Europas.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
points
of
Europe's
neighbourhood
and
enlargement
policies.
Dies
stellt
einen
der
Schlüsselfaktoren
für
Europas
Nachbarschafts-
und
Erweiterungspolitik
dar.
Europarl v8
This
is
one
of
the
key
pieces
of
legislation
in
the
economic
governance
package.
Dies
ist
eine
der
zentralen
Rechtsvorschriften
im
Paket
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Europarl v8