Translation of "One could assume" in German
One
could
assume
it
was
an
ongoing
problem.
Man
könnte
annehmen,
dass
es
ein
ständiges
Problem
war.
OpenSubtitles v2018
A
picture
of
peace,
one
could
assume.
Ein
Bild
des
Friedens,
könnte
man
meinen.
ParaCrawl v7.1
One
could
assume
that
he
might
learn
from
these
situations.
Man
könnte
meinen,
aus
solchen
Situationen
würde
man
lernen.
ParaCrawl v7.1
One
could
assume
that
everything
has
already
been
said,
conceived
and
done.
Man
könnte
annehmen,
dass
alles
schon
gesagt,
erdacht
und
getan
wurde.
ParaCrawl v7.1
One
could
assume
that
you
may
perhaps
be
disappointed.
Man
könnte
annehmen,
Sie
seien
vielleicht
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
So
one
could
assume
that
the
answer
to
both
questions
should
be
similar
–
not
at
all!
Demzufolge
könnte
man
annehmen,
dass
die
Antworten
zu
beiden
Fällen
ähnlich
sein
sollten
–
keineswegs.
ParaCrawl v7.1
Just
quickly
glancing
over
these
success
stories,
one
could
assume
nothing
has
changed.
Bei
flüchtiger
Aufnahme
der
Erfolgsmeldungen
könnte
man
annehmen,
es
hätte
sich
doch
nichts
geändert.
ParaCrawl v7.1
Also
here
one
could
assume
again
that
this
text
deals
with
the
end
of
the
world.
Auch
hier
könnte
man
wieder
vermuten,
dass
vom
Ende
der
Welt
die
Rede
ist.
ParaCrawl v7.1
As
one
could
assume,
the
first
words
taught
to
her
are
swearwords.
Wie
man
richtig
vermuten
könnte,
sind
die
ersten
Worte
die
man
ihr
beibrachte
Schimpfworte.
ParaCrawl v7.1
Upon
hearing
that,
one
could
assume
that
you
have
achieved
almost
everything.
Wenn
man
dies
hört,
könnte
man
annehmen,
dass
Sie
fast
alles
erreicht
haben.
ParaCrawl v7.1
One
could
assume
that
essential
areas
of
our
brain
have
not
yet
reached
the
21st
century.
Man
könnte
vermuten,
wesentliche
Bereiche
unseres
Gehirns
sind
noch
gar
nicht
im
21.
Jahrhundert
angekommen.
ParaCrawl v7.1
I
simply
wanted
to
say
this,
because
as
it
is
minuted
here,
one
could
assume
that
the
staff
should
have
noticed
the
fact
that
they
were
carrying
banners.
Das
wollte
ich
nur
gesagt
haben,
weil
man
aus
dem
Beschluss,
so
wie
er
hier
zu
lesen
ist,
folgern
könnte,
das
Personal
hätte
die
Transparente
bemerken
müssen.
Europarl v8
The
consultations
intended
to
take
place
in
the
Cooperation
Council
could
one
day
assume
considerable
importance
for
the
implementation
and
further
development
of
competition
rules
and
for
the
dismantling
of
restrictions
on
competition.
Wesentliche
Bedeutung
zur
Durchsetzung
und
Weiterentwicklung
von
Wettbewerbsregeln
sowie
für
den
Abbau
von
Wettbewerbsbeschränkungen
könnten
eines
Tages
die
im
Kooperationsausschuß
vorgesehenen
Konsultationen
erlangen.
TildeMODEL v2018
It
is
true
that
there
is
always
a
product
of
precipitation,
of
which
one
could
assume
that
it
constantly
has
the
same
composition
according
to
precipitation
condition.
Es
gibt
je
nach
Fällungsbedingung
zwar
immer
ein
Fällungsprodukt,
von
dem
man
annehmen
könnte,
es
hätte
stets
die
gleiche
Zusammensetzung.
EuroPat v2
One
could
not
even
assume
that
the
same
scribe
would
consistently
use
their
own
conventions,
and
their
use
often
varied
even
within
a
single
manuscript.
Man
konnte
auch
nicht
davon
ausgehen,
dass
derselbe
Schreiber
immer
dieselbe
Schreibweise
verwendete,
die
Schreibweise
variierte
z.
T.
sogar
im
selben
Manuskript.
WikiMatrix v1
One
could
assume
that
the
subsequent
cold-stretching
step
may
be
generally
omitted
and
this
process
step
is
conducted
only
upon
stringing
the
strings.
Man
könnte
davon
ausgehen,
daß
man
das.kalte
Nachverstrecken
generell
unterläßt
und
erst
beim
Einspannen
der
Saiten
diesen
Vorgang
vornimmt.
EuroPat v2
Insofar
as
the
data
derived
from
the
melting
point
diagrams
can
be
applied
to
aqueous
systems,
one
could
assume
that
optimum
results
would
be
achieved
with
charges
containing
equimolecular
amounts
of
potassium
and
aluminum
or
containing
an
excess
of
potassium.
Sofern
man
die
Aussagen
des
Schmelzdiagrammes
überhaupt
auf
wässrige
Systeme
übertragen
kann,
müßte
man
annehmen,
optimale
Ergebnisse
mit
Ansätzen
zu
erhalten,
die
äquimolar
bezüglich
Kalium
und
Aluminium
sind
oder
Kalium
im
Überschuß
enthalten.
EuroPat v2
At
that
time,
however,
one
could
not
yet
assume
the
possibility
of
a
global
environmental
crisis
developing
which
would
grow
into
an
environmental
catastrophe
threatening
humanity.
Von
der
Möglichkeit
der
Herausbildung
einer
globalen
Umweltkrise,
die
sich
auf
eine
menschheitsbedrohende
Umweltkatastrophe
hin
entwickelt,
konnte
man
damals
allerdings
auch
noch
nicht
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
One
could
assume
that
these
would
be
the
last
righteous
ones
who
left
the
earth
and
ascended
into
heaven,
if
there
were
not
still
those
martyrs
in
Rev
13,15
who
refuse
to
worship
the
image
of
the
beast
and
are
killed
by
the
image
of
the
beast
and
whom
we
then
find
at
the
First
Resurrection
in
Rev
20,4:
Man
könnte
nun
davon
ausgehen,
dass
dies
die
letzten
Gerechten
wären,
welche
die
Erde
verlassen
haben
und
in
den
Himmel
aufgefahren
sind,
wären
da
nicht
auch
noch
jene
Märtyrer
aus
Off
13,15,
welche
sich
weigern,
das
Bild
des
Tieres
anzubeten
und
durch
das
Bild
des
Tieres
getötet
werden
und
die
wir
dann
bei
der
Ersten
Auferstehung
in
Off
20,4
finden:
ParaCrawl v7.1
Certain
abnormalities
have
been
discovered
in
the
following
models,
so
that
one
could
assume
here
also
from
a
cheat
software:
Gewisse
Auffälligkeiten
wurden
bei
den
folgenden
Modellen
entdeckt,
sodass
man
auch
hier
von
einer
Schummelsoftware
ausgehen
könnte:
CCAligned v1
One
could
almost
assume
that
the
band
is
playing
far
away
in
a
hall,
where
the
music
just
does
not
get
through
to
the
listener
equally
well
with
all
tones.
Man
könnte
fast
annehmen,
die
Band
spielt
weit
entfernt
in
einer
Halle,
wo
dann
eben
nicht
alle
Töne
gleich
gut
durchkommen.
ParaCrawl v7.1
Also
here
the
false
prophets
are
mentioned
and
therefore
one
could
assume
that
these
two
texts
-
Mt
24,9-14
and
Mt
24,21-27
-
are
quite
simply
parallel
passages
of
one
and
the
same
event
and
are
to
be
seen
side
by
side
or
"in
one
another"
at
the
exegesis,
as
represented
in
the
following.
Auch
hier
werden
die
falschen
Propheten
erwähnt
und
man
könnte
daher
vermuten,
dass
diese
beiden
Texte
-
Mt
24,9-14
und
Mt
24,21-27
-
ganz
einfach
Parallelstellen
ein
und
desselben
Ereignisses
sind
und
bei
der
Exegese
nebeneinander
oder
„ineinander”
zu
liegen
kommen,
wie
nachfolgend
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Besides,
no
one
could
assume
that
the
Finnish
team
will
be
so
organized
and
so
well
to
play
defense.
Außerdem
konnte
niemand
davon
ausgehen,
dass
das
finnische
Team
wird
so
organisiert
und
so
gut
zu
spielen
Verteidigung.
ParaCrawl v7.1