Translation of "On your back" in German
So
you
could
enjoy
your
most
favorite
TED
video
on
your
long
flight
back
home.
Sie
könnten
also
auf
ihrem
langen
Heimflug
ihr
liebstes
TED
Video
anschauen.
TED2020 v1
Would
you
stop
by
at
my
house
on
your
way
back
here?
Würden
Sie
auf
Ihrem
Weg
zurück
bitte
bei
mir
vorbeikommen?
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
paint
on
your
back?
Warum
hast
du
dir
auf
dem
Rücken
malen
lassen?
OpenSubtitles v2018
They're
on
your
back,
my
love.
Sie
rücken
dir
auf
den
Leib,
mein
Lieber.
OpenSubtitles v2018
What's
that
on
your
back?
Was
ist
das
auf
deinem
Rücken?
OpenSubtitles v2018
You
won't
be
able
to
lie
on
your
back
for
a
few
days.
Du
wirst
einige
Tage
nicht
auf
dem
Rücken
liegen
können.
OpenSubtitles v2018
On
your
back...
lives
a
golden
orb-web
spider.
Auf
deinem
Rücken
lebt
eine
Joro-Spinne.
OpenSubtitles v2018
You
block
out
the
lens,
then
continue
on
without
turning
your
back.
Sie
verdecken
das
Bild
und
gehen
dann
weiter,
ohne
sich
umzusehen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
over
on
your
back.
Ok,
drehe
dich
auf
den
Rücken.
OpenSubtitles v2018
Check
north
of
the
water
hole
on
your
way
back.
Sehen
Sie
auf
dem
Rückweg
nördlich
vom
Wasserloch
nach.
OpenSubtitles v2018
I
will
jump
on
your
back.
Ich
spring
dir
auf
den
Rücken.
OpenSubtitles v2018
On
your
way
back,
did
you
see
anyone?
Auf
dem
Rückweg,
haben
Sie
da
jemanden
gesehen?
OpenSubtitles v2018
And
that's
my
signature
on
your
back,
isn't
it?
Und
das
auf
Ihrem
Rücken
ist
meine
Handschrift,
richtig?
OpenSubtitles v2018