Translation of "On your back" in German

So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home.
Sie könnten also auf ihrem langen Heimflug ihr liebstes TED Video anschauen.
TED2020 v1

Would you stop by at my house on your way back here?
Würden Sie auf Ihrem Weg zurück bitte bei mir vorbeikommen?
OpenSubtitles v2018

Why did you paint on your back?
Warum hast du dir auf dem Rücken malen lassen?
OpenSubtitles v2018

They're on your back, my love.
Sie rücken dir auf den Leib, mein Lieber.
OpenSubtitles v2018

What's that on your back?
Was ist das auf deinem Rücken?
OpenSubtitles v2018

You won't be able to lie on your back for a few days.
Du wirst einige Tage nicht auf dem Rücken liegen können.
OpenSubtitles v2018

On your back... lives a golden orb-web spider.
Auf deinem Rücken lebt eine Joro-Spinne.
OpenSubtitles v2018

You block out the lens, then continue on without turning your back.
Sie verdecken das Bild und gehen dann weiter, ohne sich umzusehen.
OpenSubtitles v2018

Okay, over on your back.
Ok, drehe dich auf den Rücken.
OpenSubtitles v2018

Check north of the water hole on your way back.
Sehen Sie auf dem Rückweg nördlich vom Wasserloch nach.
OpenSubtitles v2018

I will jump on your back.
Ich spring dir auf den Rücken.
OpenSubtitles v2018

On your way back, did you see anyone?
Auf dem Rückweg, haben Sie da jemanden gesehen?
OpenSubtitles v2018

And that's my signature on your back, isn't it?
Und das auf Ihrem Rücken ist meine Handschrift, richtig?
OpenSubtitles v2018