Translation of "Back" in German
I
must
come
back
here
to
the
rapporteur
and
appeal
to
my
fellow
Members.
Hier
darf
ich
auf
den
Berichterstatter
zurückkommen
und
an
meine
Kollegen
appellieren.
Europarl v8
The
Commission
is
sitting
back
and
saying
that
it
is
satisfied.
Die
Kommission
lehnt
sich
zurück
und
gibt
sich
zufrieden.
Europarl v8
Should
we
come
back
for
a
fourth
package?
Sollten
wir
auf
ein
viertes
Paket
zurückkommen?
Europarl v8
Let
us
hope
that
we
can
get
that
back.
Wir
wollen
hoffen,
dass
wir
das
später
wieder
einbringen
können.
Europarl v8
By
including
pre-authorisation
in
this
directive,
we
are
back
where
we
started.
Wenn
wir
der
Richtlinie
die
Vorabgenehmigung
hinzufügen,
sind
wir
wieder
am
Anfang.
Europarl v8
Let
us
go
back
to
the
root
of
the
problem.
Lassen
Sie
uns
zur
Wurzel
des
Problems
zurückkehren.
Europarl v8
However,
we
are
holding
back
hundreds
of
thousands
of
those
who
have
good
intentions.
Wir
hingegen
halten
Hunderttausende
mit
guten
Absichten
zurück.
Europarl v8
But
can
I
please
come
back
and
ask
you
a
question,
Mr
President?
Aber
darf
ich
bitte
zurückkehren
und
Ihnen
eine
Frage
stellen,
Herr
Präsident?
Europarl v8
Finally,
let
me
come
back
to
where
I
started.
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
auf
das
zurückkommen,
womit
ich
angefangen
habe.
Europarl v8