Translation of "On this scale" in German
But
it
goes
without
saying
that
State
aid
on
this
scale
created
distortions
of
competition.
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
staatliche
Hilfe
in
diesem
Umfang
Wettbewerbsverzerrungen
hervorrief.
Europarl v8
Nevertheless,
there
is
absolutely
no
cause
for
misplaced
hysteria
on
this
scale.
Es
gibt
jedoch
absolut
keinen
Grund
für
eine
unangebrachte
Hysterie
dieses
Ausmaßes.
Europarl v8
A
media
event
on
this
scale
is
an
effective
method
of
increasing
awareness
and
providing
information.
Ein
Medienereignis
dieser
Größenordnung
dient
als
wirksames
Mittel
zur
Sensibilisierung
und
Aufklärung.
Europarl v8
Under-utilisation
on
this
scale
seriously
undermines
the
entire
administrative
process
with
regard
to
the
EU
budget.
Minderausgaben
in
einem
solchen
Ausmaß
untergraben
die
gesamte
EU-Haushaltsführung
in
bedrohlichem
Maße.
Europarl v8
So
where
would
you
put
your
brain
on
this
scale?
Nun,
wo
würden
Sie
ihr
Gehirn
auf
diesem
Maßstab
positionieren?
TED2020 v1
Opportunity
on
this
scale
is
becoming
a
scarce
commodity
in
many
parts
of
the
West.
Chancen
dieser
Größenordnung
entwickeln
sich
derzeit
in
vielen
Teilen
des
Westens
zur
Mangelware.
News-Commentary v14
Constitutional
change
on
this
scale
would
normally
require
a
new
European
treaty.
Verfassungsänderungen
dieses
Ausmaßes
würden
normalerweise
einen
neuen
europäischen
Vertrag
erfordern.
News-Commentary v14
Likewise,
the
cultural
impact
of
absorbing
an
influx
of
refugees
on
this
scale
is
becoming
apparent.
Zugleich
werden
die
kulturellen
Auswirkungen
der
Aufnahme
eines
Flüchtlingszustroms
in
diesem
Umfang
deutlich.
News-Commentary v14
Never
would
India
have
thought
on
this
scale
before.
Indien
hatte
nie
zuvor
in
solchen
Größenordnungen
gedacht.
TED2013 v1.1
Aid
on
this
scale
obviously
has
a
potential
to
affect
trading
conditions
between
Member
States.
Beihilfen
in
dieser
Größenordnung
können
offenkundig
die
Handelsbedingungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Business
activities
on
this
scale
would
not
be
possible
in
Belarus
without
the
approval
of
the
Lukashenka
regime.
Geschäftstätigkeiten
in
diesem
Umfang
sind
in
Belarus
ohne
Zustimmung
des
Lukaschenko-Regimes
undenkbar.
DGT v2019
In
an
enlargement
on
this
scale,
the
question
of
comparable
benchmarks
is
crucial.
Die
Frage
vergleichbarer
Maßstäbe
ist
bei
einer
Erweiterungsrunde
dieser
Dimension
zentral.
TildeMODEL v2018
Of
course
any
negotiation
on
this
scale
will
be
hard
fought
and
tough.
Selbstverständlich
sind
Verhandlungen
in
dieser
Größenordnung
immer
hart
und
schwierig.
TildeMODEL v2018
We
cannot
simply
resign
ourselves
to
a
daily
tragedy
on
this
scale.
Wir
können
uns
nicht
mit
einer
solchen
alltäglichen
Tragödie
abfinden.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
I
would
like
to
apologize
for
perpetrating
a
deception
on
this
scale.
Zuallererst
würde
ich
mich
gern
für
das
Begehen
eines
Betruges
solchen
Ausmaßes
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
We
normally
have
to
report
injuries
on
this
scale
to
the
police,
but--
Normalerweise
müssen
wir
Verletzungen
diesen
Ausmaßes
an
die
Polizei
melden,
aber...
OpenSubtitles v2018
On
this
scale,
it's
gotta
be
a
massive
thermal
meltdown.
Bei
diesem
Umfang,
müsste
es
eine
massive
thermale
Schmelze
sein.
OpenSubtitles v2018