Translation of "On this map" in German

On this map, the colored areas represent water conflicts.
Auf dieser Karte repräsentieren die farbigen Gebiete Konflikte um Wasserrechte.
TED2020 v1

Let's find Highway 483 on this map.
Lasst uns Highway 483 auf dieser Karte suchen.
Tatoeba v2021-03-10

Can you show me where I am on this map?
Kannst du mir auf dieser Karte zeigen, wo ich mich befinde?
Tatoeba v2021-03-10

The white areas on this map are the places protected from the winter winds.
Die weißen Flächen auf dieser Karte sind die von den Winterwinden geschützten Orte.
TED2020 v1

And then I'll leave my bones on this great map of the magnificent....
Und dann lasse ich meine Knochen zurück auf dieser großen Karte des prächtigen...
OpenSubtitles v2018

But, Dad, I worked on this map for hours.
Aber, Dad, ich habe Stunden an dieser Karte gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Hard to tell where we are on this map.
Ist schwer zu sagen, wo wir uns auf dieser Karte befinden.
OpenSubtitles v2018

How long has this Bob Taylor been working... on this map?
Wie lange arbeitet dieser Bob Taylor schon an der Karte?
OpenSubtitles v2018

Okay, so here's the American Embassy, but do you know where we are on this map?
Also da ist die US-Botschaft, aber wo sind wir auf der Karte?
OpenSubtitles v2018

That house is marked on this map with a skull and crossbones.
Das Haus ist auf der Karte mit einem Totenkopf markiert.
OpenSubtitles v2018

On this map here a cluster of microclimates around a single area.
Auf dieser Karte... hier... Mikroklimata um ein Zentrum geballt.
OpenSubtitles v2018

On this map, that's the symbol for power plant.
Auf diesem Stadtplan ist das das Zeichen für ein Kraftwerk.
OpenSubtitles v2018

Everywhere has the same density of people on this map.
Überall auf dieser Karte ist die Anzahl der Menschen gleich.
TED2020 v1

On this map, we have taken the seas and the oceans out.
Auf dieser Karte haben wir die Meere und Ozeane entfernt.
TED2020 v1