Translation of "On the yard" in German

Today, the Baden State Theatre is located on the former railway yard.
Heute befindet sich auf dem ehemaligen Bahnhofsgelände das Badische Staatstheater.
Wikipedia v1.0

We're gonna wind that shit back up on the yard later.
Wir wiederholen den Scheiß später auf dem Hof.
OpenSubtitles v2018

The ball was on the 50-yard line.
Der Ball liegt an der 50-Yard-Linie.
OpenSubtitles v2018

Sam, we are on the one-yard-line.
Sam, wir sind auf der Zielgeraden.
OpenSubtitles v2018

From this point on, this is the yard.
Ab diesem Moment ist es der Hof.
OpenSubtitles v2018

Now, who brought you in on the impound-yard scam?
Also, wer hat Sie bei der Abschlepphof-Masche eingeführt?
OpenSubtitles v2018

Yeah, he's with a man who's on the scotland yard watch list,
Ja, er ist mit einem Mann von der Scotland Yard Überwachungs-Liste.
OpenSubtitles v2018

They just don't want no women on the yard.
Sie wollen einfach keine Frauen auf dem Hof.
OpenSubtitles v2018

The Chiefs on the ten yard line with a minute left.
Die Chiefs sind an der 10-Yard Linie mit noch einer Minute übrig.
OpenSubtitles v2018

Therefore you deserve to get cornholed on the 50-yard-line.
Dann verdienst du es, es an der 50-Yards-Linie zu versauen.
OpenSubtitles v2018

There I was, football on the 30-yard line... right to me.
Dort stand ich, Football auf der 30-Yard-Linie, direkt auf mich.
OpenSubtitles v2018