Translation of "On the upswing" in German
All
the
inner-city
districts
are
still
on
the
upswing.
Alle
Innenstadtbezirke
befinden
sich
nach
wie
vor
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
Columbia
Sportswear
is
on
the
upswing.
Die
Outdoor-Marke
Columbia
ist
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
Wine
tourism
in
the
Maule
Valley
is
on
the
upswing.
Der
Weintourismus
befindet
sich
im
Maule-Tal
im
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
This
patterning
is
definitely
on
the
upswing
once
again.
Diese
Musterung
ist
auf
jeden
Fall
wieder
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
Commodities
are
on
the
upswing
amid
a
recovery
in
risk
appetite
in
European
trade.
Rohstoffe
befinden
sich
im
europäischen
Handel
im
Aufwind
inmitten
einer
Erholung
der
Risikoneigung.
ParaCrawl v7.1
After
a
relative
lull,
the
Chinese
economy
is
once
more
on
the
upswing.
Chinas
Wirtschaft
befindet
sich
nach
einer
ruhigeren
Phase
wieder
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
Populist,
nationalist
and
Eurosceptic
parties
are
on
the
upswing.
Populistische,
nationalistische
oder
europaskeptische
Parteien
befinden
sich
jetzt
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
In
our
modern,
enlightened
age,
superstition
is
once
again
on
the
upswing.
In
unserer
modernen,
aufgeklärten
Zeit
macht
sich
der
Aberglauben
wieder
breit.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
new
week
of
slaughter,
the
European
pigs-mature-for-slaughter
market
is
on
the
upswing.
Zu
Beginn
der
neuen
Schlachtwoche
ist
der
europäische
Schlachtschweinemarkt
eindeutig
im
preislichen
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
The
German
economy
is
still
on
the
upswing.
Die
deutsche
Wirtschaft
befindet
sich
weiter
im
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
The
sporting
goods
giant
Adidas
is
still
on
the
upswing.
Der
Sportartikelriese
Adidas
ist
weiter
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
The
German
economy
has
quickly
and
successfully
overcome
the
global
financial
crisis
and
is
on
the
upswing.
Die
deutsche
Wirtschaft
hat
die
weltweite
Finanzkrise
schnell
und
erfolgreich
Ã1?4berwunden
und
befindet
sich
im
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
From
the
business
point
of
view,
Trade
and
Investment
between
our
two
countries
are
clearly
on
the
upswing.
Auf
wirtschaftlicher
Ebene
befinden
sich
Handel
und
Investitionen
zwischen
beiden
Ländern
klar
im
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
Germans
view
their
domestic
economy
as
definitively
on
the
upswing,
even
in
late
spring
of
2017.
Die
Bundesbürger
sehen
die
heimische
Konjunktur
auch
im
späten
Frühjahr
2017
klar
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
On
the
upswing
were
countries
from
Southeast
Asia,
Eastern
Europe
and
the
Middle
East.
Im
Aufwind
lagen
vor
allem
die
Länder
Südostasiens,
Osteuropas
und
der
Mittlere
Osten.
ParaCrawl v7.1
The
fitness
industry
is
on
the
upswing.
Die
Fitnessbranche
ist
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1
At
the
Fifth
World
Congress
he
was
still
of
the
opinion
that
the
revolution
was
on
the
upswing.
Auf
dem
V.
Weltkongreß
war
er
noch
der
Meinung,
die
Revolution
sei
im
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
property
is
still
on
the
upswing,
whereas
the
buyers
have
become
more
smart
and
choosy.
Die
Auslandsimmobilie
ist
weiterhin
im
Aufwind,
wobei
allerdings
die
Käufer
schlauer
und
wählerisch
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
Commodity
prices
are
on
the
upswing
in
European
trade
amid
a
broad-based
advance
in
risk
appetite.
Die
Rohstoffpreise
sind
im
europäischen
Handel
inmitten
einer
breiten
Verbesserung
der
Risikoneigung
im
Aufwind.
ParaCrawl v7.1