Translation of "On the reason" in German
Yet,
on
the
other
hand,
reason
is
more
than
a
neutral
problem-solving
tool.
Andererseits
ist
der
Verstand
mehr
als
ein
neutrales
Problemlösungswerkzeug.
News-Commentary v14
It
shall
end
with
the
expiry
of
the
day
on
which
the
reason
for
suspension
is
removed.
Sie
endet
mit
dem
Ablauf
des
Tages
der
Beseitigung
des
Hemmnisses.
JRC-Acquis v3.0
How
problematic
low
real
rates
are
depends
on
the
reason
for
their
decline.
Wie
problematisch
niedrige
Realzinssätze
sind,
hängt
von
der
Ursache
ihres
Rückgangs
ab.
News-Commentary v14
This
decision
is
based
on
the
following
reason(s):
Diese
Entscheidung
stützt
sich
auf
den
folgenden
Grund
/
die
folgenden
Gründe:
TildeMODEL v2018
The
Panic
Movement
was
based
on
the
explosion
of
reason.
Die
Grundlage
der
Panik
ist
das
Zerbrechen
der
Vernunft.
OpenSubtitles v2018
But
what
on
earth
is
the
reason
for
the
detention
of
Ida
Nudel?
Und
dies
scheint
mir
in
der
augenblicklichen
Situation
der
schwerwiegendste
Faktor
zu
sein.
EUbookshop v2
Depending
on
the
reason
the
return
costs
are
paid
by
Lennebelle
or
by
the
customer.
Je
nach
Grund
werden
die
Rückgabekosten
von
Lennebelle
oder
vom
Kunden
bezahlt.
CCAligned v1
We
go
for
the
problem
on
the
reason:
the
scalp.
Wir
gehen
dem
Problem
auf
den
Grund:
der
Kopfhaut.
ParaCrawl v7.1
It
is
result-oriented
software
and
doesn't
depend
on
the
reason
behind
the
loss.
Es
ist
ergebnisorientierte
Software
und
hängt
nicht
von
dem
Grund
für
den
Verlust.
ParaCrawl v7.1
The
subject
line
may
be
a
short
comment
on
the
reason
for
the
e-mail.
Die
Betreffzeile
kann
z.B.
ein
kurzer
Kommentar
über
die
Entstehung
der
E-Mail
sein.
ParaCrawl v7.1
Somewhere
on
the
outskirts
of
reason
Or
where
good
television
can
be
found.
Irgendwo
am
Rande
der
Vernunft
Oder
wo
gutes
Fernsehen
gefunden
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
right
founded
on
the
reason
doubled
the
reality.
Das
auf
Vernunft
gegründete
Recht
verdoppelt
die
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
aptitude
for
morality
is
predicated
on
the
gift
of
reason.
Die
Befähigung
zur
Sittlichkeit
setzt
die
Vernunftbegabung
voraus.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
same
reason,
OPCs
is
recommended
for
the
excellent
treatment
of
hemorrhoids.
Aus
dem
gleichen
Grund
wird
OPCs
für
die
hervorragende
Behandlung
von
Hämorrhoiden
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
there
are
"scars"
on
the
torso,
again
reason
unknown.
Dazu
kommen
"Narben"
am
Rumpf,
wieder
Grund
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
We
only
can
speculate
on
the
reason
of
this
strategy.
Über
den
Sinn
dieser
Strategie
kann
nur
spekuliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
refer
to
the
article
on
the
reason
behind
the
increasing
intensity
of
natural
disasters
.
Bitte
lesen
Sie
hierzu
den
Artikel
über
den
Grund
verstärkter
Naturkatastrophen.
ParaCrawl v7.1
Curiously
from
the
advertising
saying,
I
decide
to
go
for
the
thing
on
the
reason.
Neugierig
von
dem
Werbespruch
beschliesse
ich
der
Sache
auf
den
Grund
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1