Translation of "On the rear side" in German
It's
got
a
fender
bender
on
the
rear
driver's
side.
Er
hat
einen
kleinen
Blechschaden
an
der
hinteren
Fahrerseite.
OpenSubtitles v2018
Monochromatic
light
is
illuminated
vertically
on
the
rear
side
of
a
transparent
multi-layer
substrate.
Monochromatisches
Licht
wird
senkrecht
auf
die
Rückseite
eines
transparenten
Mehrschichtsystems
eingestrahlt.
WikiMatrix v1
The
opening
20
is
used
for
ventilation
on
the
rear
side
of
the
piston.
Die
Öffnung
20
dient
zur
Entlüftung
an
der
Kolbenrückseite.
EuroPat v2
This
applies
especially
to
continuous
foam
layers
on
the
rear
side
of
the
backing.
Dies
gilt
insbesondere
für
durchgehende
Schaumschichten
auf
der
Rückseite
der
Unterlage.
EuroPat v2
The
electrolyte
may
also
flow
completely
or
partially
on
the
rear
side
of
the
electrode.
Der
Elektrolyt
darf
auch
ganz
oder
teilweise
auf
der
Rückseite
der
Elektrode
fließen.
EuroPat v2
The
gluing
of
the
covering
on
the
rear
side
of
the
inner
sole
requires
additional
work
processes.
Das
Verkleben
der
Abdeckung
auf
der
Rückseite
der
Innensohle
erfordert
zusätzliche
Arbeitsvorgänge.
EuroPat v2
To
this
end,
lid
flap
43
is
printed
on
in
region
51
on
the
rear
side.
Der
Deckel-Innenlappen
43
wird
hierzu
im
Bereich
51
auf
der
Rückseite
bedruckt.
EuroPat v2
Two
flanges
10
are
likewise
attached
to
the
press-on
body
9
on
the
rear
side.
Am
Andruckkörper
9
sind
auf
der
Rückseite
ebenfalls
zwei
Flansche
10
angebracht.
EuroPat v2
What
is
important
is
only
that
they
may
be
closed
on
the
rear
side
by
the
support.
Wichtig
ist
nur,
daß
sie
sich
durch
die
Unterlage
rückseitig
verschließen
lassen.
EuroPat v2
It
is
impinged
on
the
rear
side
by
a
compression
spring
4
in
the
run-out
direction.
Er
wird
rückseitig
durch
eine
Druckfeder
4
in
Ausfahrrichtung
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
outlet
21
is
arranged
on
the
rear
side
R
of
the
cash
register
terminal
(FIG.
Der
Auslaß
21
ist
auf
der
Rückseite
R
des
Kassenterminals
(Fig.
EuroPat v2
For
example,
it
is
not
necessary
to
provide
bores
on
the
rear
side
of
the
inner
mold
plate
1
.
Beispielsweise
sind
keine
Bohrungen
auf
der
Rückseite
der
Kokilleninnenplatte
1
erforderlich.
EuroPat v2
A
step-like
recess
11
is
provided
on
the
rear
side
10
of
the
inner
part
3
.
An
der
Rückseite
10
des
Innenteils
3
ist
eine
absatzartige
Vertiefung
11
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
rear
side,
a
plurality
of
rivets
11
for
fixing
the
emblem
9
can
be
seen.
Rückseitig
sind
mehrere
Niete
11
zur
Befestigung
des
Emblems
9
zu
sehen.
EuroPat v2
The
second
stage
is
configured
as
a
meander-like
channel
on
the
rear
side
of
the
basic
block.
Die
zweite
Stufe
ist
auf
der
Rückseite
des
Grundblocks
als
mäanderförmiger
Kanal
ausgebildet.
EuroPat v2
The
cable
guiding
portions
2
are
placed
on
the
rear
side
7
of
the
mounting
panel
1
(FIG.
Die
Kabelführungen
2
sind
auf
der
Rückseite
7
der
Montageplatte
1
(Fig.
EuroPat v2
Located
on
the
rear
side
is
a
storage
area
46
of
a
tool
magazine.
An
der
Rückseite
befindet
sich
ein
Speicher
46
eines
Werkzeugmagazins.
EuroPat v2
The
strip-lines
17
a
and
18
a
are
mounted
on
the
rear
side
of
the
insulating
support
1.
Die
Streifenleiter
17a
und
18a
sind
an
der
Rückseite
des
Isolierträgers
1
angeordnet.
EuroPat v2
The
contours
of
the
u-profiles
17
are
particularly
well
visible
on
the
rear
side
(FIG.
Besonders
gut
sind
die
Konturen
der
U-Profile
17
auf
der
Rückseite
(Fig.
EuroPat v2
On
the
rear
side
of
the
plate,
the
conditions
are
then
reversed.
An
der
Plattenrückseite
liegen
die
Verhältnisse
dann
umgekehrt.
EuroPat v2
On
the
Load,
the
second
battery
is
located
on
the
rear
side
of
the
loading
surface.
Beim
Load
befindet
sich
der
Akku
an
der
Rückseite
der
Ladefläche.
ParaCrawl v7.1
Connection
takes
place
on
the
rear
side.
Der
Anschluss
wird
über
die
Rückseite
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
lateral
air
outlet
is
preferably
arranged
on
the
rear
side
of
the
housing.
Bevorzugt
ist
der
seitliche
Luftaustritt
an
der
Rückseite
des
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
The
monogram
of
the
artist
is
on
the
rear
side.
Auf
der
Rückseite
befindet
sich
das
Signum
des
Künstlers.
ParaCrawl v7.1
The
connection
of
several
solar
cells
again
takes
place
completely
on
the
rear
side.
Die
Verschaltung
mehrerer
Solarzellen
erfolgt
ebenfalls
komplett
rückseitig.
ParaCrawl v7.1
The
LANCOM
831A
offers
the
following
connections
on
the
rear
side
Der
LANCOM
831A
besitzt
auf
der
Rückseite
die
folgenden
Anschlüsse:
ParaCrawl v7.1
These
junctions
are
applied
in
an
interdigitated
pattern
on
the
rear
side.
Die
zwei
verschiedenen
Übergänge
werden
in
einem
ineinandergreifenden
Muster
auf
der
Rückseite
aufgebracht.
ParaCrawl v7.1
Cut
along
the
lines
on
the
rear
side
of
the
insole
to
adjust
length.
Mit
einer
Schere
entlang
der
Linien
auf
der
Unterseite
der
Einlegsohle
passend
zuschneiden.
ParaCrawl v7.1